Внимание!
пятница, 10 января 2014
13:52
Русско-цыганский словарь "Ц"
Струн натянутых тонкий звон
царапать, скрести = зрандэс тэ (зрандём) (глаг. пер.)
царапаться, скрестись = зрандэспэ тэ (зрандёмпэ) (глаг. неп.)
царапина = рандыпэн (рандыпэна) (муж.)
царица = тагарица (тагарицы) (жен.)
читать дальше
царица = тагарни (тагарня) (жен.)
царица = тхагарны (тхагарня) (жен.)
царица, императрица = кралица (кралицы) (жен.)
царь = тагари (тагарья) (муж.)
царь = тхагари (тхагарья) (муж.)
царь, император = крали (краля) (муж.)
цветок = лулуди (лулудя) (жен.)
целовать = чямудэс тэ (чямудём) (глаг. пер.)
целый (полный) = пхэрдо (пхэрды) (прил.)
целый = састо (састы) (прил.)
ценить, оценивать = тиминякирэс тэ (тиминякирдём) (глаг. пер.)
ценны = кучятуно (кучятуны) (прил.)
церковь = кхангири (кхангирья) (жен.)
цыган, муж, мужчина = ром (рома) (муж.)
цыганка, жена, женщина = ромны (ромня) (жен.)
цыганский = романо (романы) (прил.)
цыплёнок = чяврын (чяврыня) (жен.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:51
Русско-цыганский словарь "Х"
Струн натянутых тонкий звон
хвалить, расхваливать = шарэс тэ (шардём) (глаг. пер.)
хвалиться = шарэспэ тэ (шардёмпэ) (глаг. неп.)
хвастаться, хвалиться = шарэспэ тэ (шардёмпэ) (глаг. неп.)
хвастовство, похвальба, самохвальство = шарибэн (шарибэна) (муж.)
читать дальше
хвастун = шарибнаскиро (шарибнаскирэ) (муж.)
хватит = ухтыла (нар.)
хвост = пори (порья) (жен.)
хитрец, жулик, лукавый = ґэнкари (ґэнкарья) (муж.)
хитрость = фротыма (жен., нет мн.)
хитрый = мэндро (=) (прил.)
хитрый, лукавый, коварный = фрэнто (=) (прил.)
хладнокровно, сдержанно (фиг.) = шылалэс (нар.)
хлеб, зерно = маро (марэ) (муж.)
хлебный = маруно (маруны) (прил.)
хлев, сарай = штала (шталы) (жен.)
хлопоты = клопота (клопоты) (жен.)
хлыст = чюпны (чюпня) (жен.)
ход, движение = гыибэн (гыибэна) (муж.)
ходить, гулять = псирэс тэ (псирдём) (глаг. неп.)
ходьба, походка = псирибэн (псирибэна) (муж.)
хозяин = хулай (хулая) (муж.)
хозяин дома = кхэратуно (муж.)
хозяйка дома = кхэратуны (жен.)
хозяйка, жена = хуланы (хуланя) (жен.)
хозяйничать = хуланякирэс тэ (хуланякирдём) (глаг. неп.)
хозяйский = хулаибнытко (=) (прил.)
хозяйственный, хозяйский = хулаибнытко (=) (прил.)
хозяйство = хулаибэн (хулаибэна) (муж.)
холод = шыл (шыля) (муж.)
холод, стужа = шылалыпэ, шылалыпэн) (шылалыпэна) (муж.)
холодец, студень = шылалы (жен., нет мн.)
холодно, хладнокровно, сдержанно (фиг.) = шылалэс (нар.)
холодный, студеный = шылало (шылалы) (прил.)
холст = похтан (похтана) (муж.)
хомут, лямка = ґамо (ґамы) (муж.)
хоронить = гаравэс тэ (гарадём) (глаг. пер.)
хороший конь, скакун = ґэншто (ґэншты) (муж.)
хороший, добрый = лачё (лачи) (прил.)
хорошо, прекрасно = мишто (нар.)
хотеть, желать, любить, испытывать симпатию = камэс тэ (камьём) (глаг. пер.)
храбрость, мужество = муршыпэн (муршыпэна) (муж.)
храбрый, мужской = муршытко (=) (прил.)
хромать = лангас тэ (лангадыём) (глаг. неп.)
хромой = лангало (лангалы) (прил.)
хромота = лангипэн (лангипэна) (муж.)
худоба = саныпэн (муж.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:48
Русско-цыганский словарь "Ф"
Струн натянутых тонкий звон
факел = ягэнгири) ягэнгирья) (жен.)
фальшивить = харнякирэс тэ (харнякирдём) (глаг. неп., пер.)
фальшивый = харкуно (харкуны) (прил.)
фамилия = вурма (вурмы) (жен.)
фартук = подя (поди) (жен.)
форточка, калитка = портыца (портыцы) (жен.)
фотографировать = злэс тэ (злыём) (глаг. пер.)
фотографироваться = злэспэ тэ (злыёмпэ) (глаг. неп.)
фотокарточка = патрин (патриня) (жен.)
фураж = хахаибэн (хахаибэна) (муж.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:47
Русско-цыганский словарь "У"
Струн натянутых тонкий звон
убегать = нашэс тэ (настём) (глаг. неп.)
убегать = упрастас тэ (упрастандыём) (глаг. неп.)
убеждать = патякирэс тэ (патякирдём) (глаг. пер.)
убеждаться = патякирэспэ тэ (патякирдёмпэ) (глаг. неп.)
читать дальше
убивать, уничтожать = умарэс тэ (умардём) (глаг. пер.)
убийца, палач, живодер = ґэнкари (ґэнкарья) I (муж.)
убирать = укэдэс тэ (укэдыём) (глаг. пер.)
уборка = укэдыибэн (укэдыибэна) (муж.)
уборная = хындвалы (хындваля) (жен.)
уважаемый = патывало (патывалы) (прил.)
уважать = патывалякирэс тэ (патывалякирдём) (глаг. пер.)
уважение, доверие = патыв (жен.)
уваривать = укэравэс тэ (укэрадём) (глаг. пер.)
увеличение = убарьякирибэн (убарьякирибэна) (муж.)
увеличивать = барьякирэс тэ (барьякирдём) убарьякирэс тэ (убарьякирдём) убарэдырякирэс тэ (убарэдырякирдём) (глаг. пер.)
увеличиваться = убарэдырякирэспэ тэ (убарэдырякирдёмпэ) (глаг. неп.)
увидеть = удыкхэс тэ (удыкхьём) (удыкхтём) (глаг. пер.)
увидеться = удыкхэспэ тэ (удыкхьёмпэ) (удыкхтёмпэ) (глаг. неп.)
уводить, увозить, отвозить = улыджас тэ (улыджиём) (глаг. пер.)
увозить, отвозить = улыджас тэ (улыджиём) (глаг. пер.)
увязывать = упхандэс тэ (упхандём) (глаг. пер.)
угадывать = ґалёс тэ (галыём) (глаг. пер.)
угнетать = тасавэс тэ (тасадём) (глаг. пер.)
угнетение = тасаибэн (тасаибэна) (муж.)
уговаривать, убеждать = уракирэс тэ (уракирдём) (глаг. пер.)
угол = вэнгло (вэнглы) (муж.)
уголь = вангар (вангара) (муж.)
угольный = вангарытко (прил.)
угонять = утрадэс тэ (утрадыём) (глаг. пер.)
угорать = ухачёс тэ (ухачиём) (глаг. неп.)
удаваться = удэспэ тэ (удыёмпэ) (глаг. неп.)
ударять, бить, резать, колоть = малавэс тэ (маладём) (глаг. пер.)
удача = бахт (бахтя) (жен.)
удачливый, везучий = таланытко (=) (прил.)
удачный = бахтало (бахталы) (прил.)
удержание, содержание (денежное) = урикирибэн (урикирибэна) (муж.)
удерживать = урикирэс тэ (урикирдём) (глаг. пер.)
удерживаться = урикирэспэ тэ (урикирдёмпэ) (глаг. неп.)
удешевлять, понижать цену = кэрэс танедыр (фраз.)
удить, стащить, красть = старэс тэ (стардём) (глаг. пер.)
удлинять = длугякирэс тэ (длугякирдём) (глаг. пер.)
удлиняться = длугякирэспэ тэ (длугякирдёмпэ) (глаг. неп.)
удочка = вэнда (вэнды) (жен.)
уезжать = утрадэс тэ (утрадыём) (глаг. неп.)
уж = сап (сапа) (муж.)
уженье = старибэн (старибэна) (муж.)
узда, уздечка, недоуздок, аркан = швар (шварья) (жен.)
уздечка, недоуздок = совари (саварья) (жен.)
узел = комбо (комбы) (муж.)
узел, торба = вэнзло (вэнзлы) (муж.)
узкий = набуґло (набуґлы) (прил.)
узкий = танго (=) (прил.)
узнавать, угадывать = ґалёс тэ (галыём) (глаг. пер.)
узнать, распознать = уґалёс тэ (уґалыём) (глаг. пер.)
узнать, распознать = уджинэс тэ (уджиндём) (глаг. пер.)
укладывать = утховэс тэ (утходём) (глаг. пер.)
уклон, склон, отклонение = збандякирибэн (збандякирибэна) (муж.)
уколоть = упусавэс тэ (упусадём) (глаг. пер.)
уколоться = упусавэспэ тэ (упусадёмпэ) (глаг. неп.)
украденный = вычёрдо (вычёрды) (прич.)
укрывать = учякирэс тэ (учякирдём) (глаг. пер.)
укрываться = учякирэспэ тэ (учякирдёмпэ) (глаг. неп.)
уксус = шутло (шутлэ) (муж.)
улей = бырлякитко (бырлякитка) (муж.)
улечься, стихнуть = упасёспэ тэ (упасиём) (глаг. неп.)
улица = улица (улицы) (жен.)
улучшать = лачякирэс тэ (лачякирдём) (глаг. пер.)
улучшаться = лачякирэспэ тэ (лачякирдёмпэ) (глаг. пер.)
ум, сознание = годы (жен.)
уменьшась, сокращать = тыкнякирэс тэ (тыкнякирдём) (глаг. пер.)
уменьшать = утыкнякирэс тэ (утыкнякирдём) (глаг. пер.)
уменьшать, унижать = тэлякирэс тэ (тэлякирдём) (глаг. пер.)
уметь = джинэс тэ (джиндём) (глаг. пер.)
умирать = мэрэс тэ (мыём) (глаг. неп.)
умножать = бутылякирэс тэ (бутылякирдём) (пер.)
умный = годьваро (годьвари) (прил.)
уморить, заморить = кхамлякирэс тэ (кхамлякирдём) (глаг. пер.)
умориться = кхамлякирэспэ тэ (кхамлякирдёмпэ) (глаг. неп.)
умывать, мыть = уморэс тэ (умордём) (глаг. пер.)
умываться = халадёс тэ (халадиём) (глаг. неп.)
умываться, мыться = уморэспэ тэ (умордёмпэ) (глаг. неп.)
унижать = низкирэс тэ (низкирдём) (глаг. пер.)
унижать = тэлякирэс тэ (тэлякирдём) (глаг. пер.)
унизить, оклеветать, опозорить = калякирэс тэ (калякирдём) (глаг. пер.)
унимать, утихомиривать = улэс тэ (улыём) (глаг. пер.)
униматься, утихомириваться = улэспэ тэ (улыёмпэ) (глаг. неп.)
уничтожать = хаськирэс тэ (хаськирдём) (глаг. пер.)
упаковывать = ладавэс тэ (лададём) (глаг. пер.)
уплата = плэскирибэн (плэскирибэна) (муж.)
уплачивать = уплэскирэс тэ (уплэскирдём) (глаг. пер.)
упорство, норов = нартыма (жен., муж.)
управление (учреждение), игра слов: волостная управа = волосная = балуны (балуня) (жен.)
управлять = хулаинэс тэ (хулаиндём) (глаг. пер.)
упрашивать = умангэс тэ (умангьём) (умангдём) (глаг. пер.)
упряжь, запряжка = андрыпэн (андрыпэна) (муж.)
упрямство, упорство, норов = нартыма (жен., муж.)
упрямый, настырный, своенравный, норовистый = нарто (=) (прил.)
урожай = барьякирдо (барьякирдэ) (муж.)
уронить = зравэс тэ (зрадём) (глаг. пер.)
урядник, участковый = дэстало (дэсталэ) (муж.)
усаживаться, садиться = убэшэспэ тэ (убэстём) (глаг. неп.)
усиливать = зоралякирэс тэ (зоралякирдём) (глаг. пер.)
усиливаться, крепчать = зоралякирэспэ тэ (зоралякирдёмпэ) зорьёс тэ (зориём) (глаг. неп.)
ускоренный = сыгэдыритко (=) (прил.)
ускорять = сыгэдырякирэс тэ (сыгэдырякирдём) (глаг. пер.)
ускорять = усыгэдырякирэс тэ (усыгэдырякирдём) (глаг. пер.)
услыхать, почуять = ушунэс тэ (ушундём) (глаг. пер.)
услышать = росшунэс тэ (росшундём) (глаг. пер.)
успех, достижение = догиибэн (догиибэна) (муж.)
уставать, утомляться = кхинёс тэ (кхиныём) (глаг. неп.)
усталость, утомление = кхиныпэн (муж.)
усталый = кхино (кхины) (прич.)
усыплять = совлякирэс тэ (совлякирдём) (глаг. пер.)
усыплять = усовлякирэс тэ (усовлякирдём) (глаг. пер.)
усыхать = ушутёс тэ (ушутиём) (глаг. неп.)
утащить = утырдэс тэ (утырдыём) (глаг. пер.)
утомление = кхиныпэн (муж.)
утомлять, морить, изнурять = кхинякирэс тэ (кхинякирдём) (глаг. пер.)
утомляться = кхинёс тэ (кхиныём) (глаг. неп.)
утомляться = кхинякирэспэ тэ (кхинякирдёмпэ) (глаг. неп.)
утопиться = тасадёспэ тэ (тасадыёмпэ) (глаг. неп.)
ухо = кан (кана) (муж.)
уходить, отходить = уджас тэ (угыём) (глаг. неп.)
участковый = дэстало (дэсталэ) (муж.)
учебный = сыкляибнытко (=) (прил.)
учение, знание, привычка = сыкляибэн (сыкляибэна) (муж.)
учет = угиныбэн (угиныбэна) (муж.)
учетчик, учетчица = угиныбнытко (угиныбнытка) (муж., жен.)
учитывать, считать = угинэс тэ (угиндём) (глаг. пер.)
учитываться, считаться = угинэспэ тэ (угиндёмпэ) (глаг. неп.)
учить, приучать = сыклякирэс тэ (сыклякирдём) (глаг. пер.)
учиться = сыклёс тэ (сыклыём) (глаг. неп.)
ущерб = дош (доша) (жен.)
ущерб = фуипэн (фуипэна) (муж.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:46
Русско-цыганский словарь "Т"
Струн натянутых тонкий звон
табак = кирки (жен.)
табак = тхувало (тхувалэ) (муж.)
тайно = чёраханэс (нар.)
так, также, таким образом = адякэ дякэ (нар.)
такой, этакий = адасаво (адасави) (мест.)
талант = талано (муж.)
читать дальше
там = одой (мест.)
танец, игра, забава, игра на музыкальном инструменте = кхэлыбэн (кхэлыбэна) (муж.)
танцевать, играть, забавляться, играть на музыкальном инструменте = кхэлэс тэ (кхэлдём) (глаг. неп.)
таращить, вытаращить (глаза) = путравэс тэ (пурадём) (глаг. пер.)
таращиться, вытаращиться = путравэспэ тэ (пурадёмпэ) (глаг. неп.)
тарелка = чяро (чярэ) (муж.)
тарелка, пшеница = парны (парня) (жен.)
таять), жариться = биладёс тэ (биладыём) (глаг. неп.)
твердый, жесткий = наковло (наковлы) (прил.)
творительный падеж = кхэтанэибнаскиро пэрибэн (муж.)
творог = кирал (муж.)
текучий = нашло (нашлы) (прил.)
телега, вагон, машина = вурдо (вурдэ) (муж.)
тело, плоть = мас тэ (маса) (муж.)
темнеть = заратёс тэ (заратиём) (глаг. неп.)
темнеть = калёс тэ (калыём) (глаг. неп.)
температура высокая = издраны (жен.)
теперешний, современный = дадывэсатуно (дадывэсатуны) (прил.)
теперь = акакана (нар.)
теперь = акана (нар.)
теплота, тепло, отопление = татыпэн (татыпэна) (муж.)
теплый = тато (таты) (прил.)
тереть = тхыинэс тэ (тхыиндём) (глаг. пер.)
тереть = чиинэс тэ (чииндём) (глаг. пер.)
тереть, вытереть = кхосэс тэ (кхостём) (глаг. пер.)
тереть, бороновать, писать = рандэс тэ (рандём) (глаг. пер.)
тёрка = рандлуны (рандлуня) (жен.)
терпеть, сносить = злыджас тэ (злыджиём) (глаг. пер.)
терять = нашавэс тэ (нашадём) (глаг. пер.)
терять = равэс тэ (радём) (глаг. пер.)
терять = хасякирэс тэ (хасякирдём) (глаг. пер.)
терять, ронять, нарушать = розравэс тэ (розрадём) (глаг. пер.)
тесть, свёкор = састро (састрэ) (муж.)
тёткин, тётин = бибьякиро (бибьякири) (прил.)
тётя, тётка, бабка = биби (бибья) (жен.)
теща = сасуй (сася) (жен.)
тихо = тихэс (нар.)
тихо, спокойно = штыл (нар.)
тишина, покой = тихима (жен., муж.)
тишина, спокойствие = штылыпэн (муж., нет мн.)
тишина, тихо = штыл (муж., нет мн.)
толочь, молотить, трахать, бороться, сражаться, двигаться = курэс тэ (курдём) (глаг. пер.)
толстеть = грублёс тэ (грубиём) (глаг. неп.)
толстый = шувло (шувлы) (прил.)
толстый сук, корень, дерево = рукх (рукха) (муж.)
толщина = грубима (жен.)
толщина = грубипэн (грубипэна) (муж.)
тонкий, худой = сано (саны) (прил.)
топить (плавить), растапливать (расплавлять), жарить, растворять (в жидкости) = билавэс тэ (биладём) (глаг. пер.)
топить печь = татькирэс тэ (татькирдём) (глаг. пер.)
топливо = хачкирдо (муж.)
топливо = хачкирибэн (хачкирибэна) (муж.)
торба = вэнзло (вэнзлы) (муж.)
торг, ярмарка = тарго (тарги) (муж.)
торговать = кофаринэс тэ (кофариндём) кофинэс тэ (кофиндём) (глаг. неп.)
торговать, барышничать = тимисякирэс тэ (тимисякирдём) (глаг. неп.)
торговец лошадьми = чюпнари (чюпнарья) (муж.)
торговец, барышник = кофари (кофарья) (муж.)
тоска = калыпэн (калыпэна) (муж.)
тошнить, рвать = чядэс тэ (чядыём) (глаг. неп., пер.)
тошнота, рвота = чядыпэн (чядыпэна) (муж.)
трава = чяр (чярья) (жен.)
трахать, бороться, сражаться, двигаться = курэс тэ (курдём) (глаг. пер.)
треск = пхаравибэн (пхаравибэна) (муж.)
треск, шум = лопото (муж.)
трескаться = пхарадёс тэ (пхарадыём) (глаг. пер.)
трещать, шуметь = лопотынэс тэ (лопотындём) (глаг. неп.)
трещина, расщелина, щель = пхарадыпэн (пхарадыпэна) (муж.)
тридцать = триянда (числ.)
тринадцать = дэшутрин (числ.)
трогать = чилавэс тэ (чиладём) (глаг. пер.)
трогать = чялавэс тэ (чяладём) (глаг. пер.)
троллейбус = традуно (традунэ) (муж.)
трость = дэсто (дэстэ) (муж.)
трубка = тхувалы (тхуваля) (жен.)
труд, работа = буты (бутя) (жен.)
трус = дарандуко (дарандуки) (муж.)
трусить = дарэс тэ (дарандыём) (глаг. неп.)
трусливый, несмелый, робкий = даракуно (даракуны) (прил.)
тряпка = патаво (патавэ) (муж.)
тряпка, мелкая одежда = шмата (шматы) (жен.)
трясина, болото = блата (блаты) (муж.)
трясти = тринскирэс тэ (тринскирдём) (глаг. пер.)
трясущий, трясущийся, дрожащий = издрано (издраны) (прич.)
туберкулёз, чахотка = шуки (жен., нет мн.) шукипэн (муж., нет мн.)
туда = одорик (нар.)
тулуп, мех = пустын (пустына) (муж.)
тут = адай (нар.)
тухнуть = мурдёс тэ (мурдиём) (глаг. неп.)
тушить = пхурдэс тэ (пхурдыём) (глаг. пер.)
тушить, гасить = мурдякирэс тэ (мурдякирдём) (глаг. пер.)
тысяча = бар (бара) (муж.)
тюрьма = баруно (барунэ) кхэр (муж.)
тюрьма = бэшыбэн (бэшыбэна) (муж.)
тяга, вес = тырдыбэн (тырдыбэна) (муж.)
тяжелый, грузный = пхаро (пхари) (прил.)
тяжесть = пхарипэн (пхарипэна) (жен.)
тяжесть, затруднение = пхарипэн (пхарипэна) (муж.)
тянуть, курить = тырдэс тэ (тырдыём) (глаг. пер.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:45
Русско-цыганский словарь "С"
Струн натянутых тонкий звон
садиться = убэшэспэ тэ (убэстём) (глаг. неп.)
садиться, сидеть = бэшэс тэ (бэстём) (глаг. неп.)
сажать, усаживать = бэшлякирэс тэ (бэшлякирдём) (глаг. пер.)
сало, ветчина = балавас (балаваса) (муж.)
читать дальше
сальце = баласоро (баласорэ) (муж.)
сальце = балосоро (балосорэ) (муж.)
самовар = пимари (пимарья) (жен.)
самовольничать = буки: тэ кэрэс буки (фраз.)
самообладание = зрикирибэн (зрикирибэна) (муж.)
сани = шлыта (муж.)
сапог = тырах (тыраха) (жен.)
сапожник = тырахитко (тырахитка) (муж.)
сапожный, обувной = тырахитко (тырахитко) (прил.)
сарай = штала (шталы) (жен.)
сарай = штала (шталы) (жен.)
сахар = сахаро (муж.)
сбежать = спрастас тэ (спрастандыём) (глаг. неп.)
сберегающий, спасительный = зракхибнытко (прил.)
сбережение, спасение = зракхибэн (зракхибэна) (муж.)
сберечь, спасти = зракхэс тэ (зракхьём) (зракхтём) (глаг. пер.)
сберечься, спастись = зракхэспэ тэ (зракхьёмпэ) (зракхтёмпэ) (глаг. неп.)
сборка, складка = брында (брынды) (жен.)
сбрасывать = счюрдэс тэ (счюрдыём) (глаг. пер.)
свадьба = бьяв (бьява) (муж.)
свёкор = састро (састрэ) (муж.)
сверху = упрэстыр (нар.)
свет, мир = свэто (муж.)
светить = светинэс тэ (светиндём) (глаг. неп.)
свеча = момолы (момоля) (жен.)
свивать, сплетать = скхувэс тэ (скхудём) (глаг. пер.)
свирепеть = бэнгвалёс тэ (бэнгвалыём) (глаг. неп.)
свист, шум = шол (шоля) (жен.)
свистеть = шолядэс тэ (шолядыём) (глаг. неп., пер.)
свистеть, шуметь = дэс шоля (фраз.)
свободный = псиро (псири) (прил.)
сводить = злыджас тэ (злыджиём) (глаг. пер.)
своенравный, норовистый = нарто (=) (прил.)
сворачивать (с пути) = зрискирэс тэ (зрискирдём) (глаг. пер.)
связывать = пхандэс тэ (пхандём) (глаг. пер.)
связывать, связать = спхандэс тэ (спхандём) (глаг. пер.)
связываться = пхандэспэ тэ (пхандёмпэ) (глаг. неп.)
святой = свэнто (свэнта) (муж.)
святой = свэнто (свэнто) (прил.)
священник = рашай (рашая) (муж.)
сгибать = бaндякирэс тэ (бандякирдём) (глаг. пер.)
сгибаться = бандёс тэ (бандиём) (глаг. неп.)
сгибаться = збандёс тэ (збандиём) (глаг. неп.)
сглазить = якхало тэ дэс (фраз.)
сгнить = выкирнёс тэ (выкирныём) (глаг. неп.)
сговор, уговор = зракирибэн (зракирибэна) (муж.)
сговориться, уговориться = зракирэспэ тэ (зракирдёмпэ) (глаг. неп.)
сгорать = схачёс тэ (схачиём) (глаг. неп.)
сгущаться = ґэнстёс тэ (ґэнстыём) (глаг. неп.)
сдавливать, сжимать = стасавэс тэ (стасадём) (глаг. пер.)
сдача = ачяибэн (ачяибэна) (муж.)
сдержанно (фиг.) = шылалэс (нар.)
сдержанность, выдержка, самообладание = зрикирибэн (зрикирибэна) (муж.)
сдерживать = зрикирэс тэ (зрикирдём) (глаг. пер.)
сдерживаться = зрикирэспэ тэ (зрикирдёмпэ) (глаг. пер.)
сдирать, нарушать (границу), сворачивать (с пути) = зрискирэс тэ (зрискирдём) (глаг. пер.)
сегодня = ададывэс дадывэс (нар.)
сегодняшний, нынешний = ададывэсатуно, (ададывэсатуны) (прил.)
сегодняшний, теперешний, современный = дадывэсатуно (дадывэсатуны) (прил.)
седеть = парнёс тэ (парныём) (глаг. неп.)
седло = зэн (зэня) (жен.)
седьмой = эфтато (=) (числ. пор.)
сейчас = акакана (нар.)
село = гав (гава) (муж.)
сельский, деревенский = гавитко (=) (прил.)
семечки = пэшумурья (жен., мн.)
семисотый = эфташэлто (числ. пор.)
семнадцать = дэшуэфта (числ.)
семь = эфта (числ.)
семьдесят = эфтадэша (числ.)
семьдесятый = эфтадэшэнгиро (числ. пор.)
семьсот = эфташэл (числ.)
семья = ири (ирья) (жен.)
сени = трэмы (мн.)
сени, коридор = трэмо (трэмы) (муж.)
сено = кхас (кхаса) (муж.)
сенокос, косьба, покос = кхасосчиныбэн (муж.)
сенокосилка = кхасосчиныбнаскири (кхасосчиныбнаскирья) (жен.)
сера, ад, (устар.) жупел = дзэвэл зэвэл (зэвэла) (муж.)
сердито = холямэс (нар.)
сердитый = холынакиро (холынакири) (прил.)
сердитый = холямо (холями) (прил.)
сердить = холякирэс тэ (холякирдём) (глаг. пер.)
сердиться = рикирэс холы (фраз.)
сердиться = холясос тэ (холясыём) (глаг. неп.)
сердце, душа = ило (илэ) (муж.)
серебро = руп (муж.)
серебряный = рупово (рупови) (прил.)
серп = сэрпо (сэрпы) (муж.)
серп = чиндлы (чиндля) (жен.)
серьги = ченя (жен., мн.)
сестра = пхэн (пхэня) (жен.)
сесть (верхом) = уклёс тэ (уклистём) (глаг. неп.)
сетка, сеть рыболовная = мирэжа (мирэжы) (жен.)
сечь, пороть, бить = чингирэс тэ (чингирдём) (глаг. пер.)
сжигать = схачкирэс тэ (схачкирдём) (глаг. пер.)
сжимать = стасавэс тэ (стасадём) (глаг. пер.)
сжиматься, сдавливаться = стасадёспэ тэ (стасадёмпэ) (глаг. неп.)
сзади, позади, назад = палал (нар.)
сивый, серый = сыво (=) (прил.)
сидение, тюрьма = бэшыбэн (бэшыбэна) (муж.)
сидеть = бэшлякирэс тэ (бэшлякирдём) (глаг. неп.)
сидящий, живущий, проживающий, оседлый = бэшто (бэшты) (прич., прил.)
сила = зоралыпэн (зоралыпэна) (муж.)
сила, мощь = зор (зорья) (жен.)
сильно стремиться, торопиться = хачкирэспэ тэ (хачкирдёмпэ) (глаг. неп.)
сильно, громко = зоралэс (нар.)
сильный, могучий, мощный = зорало (зоралы) (прил.)
синяк, царапина = попашыбэн (попашыбэна) (муж.)
сирота = бидадэскиро (бидадэскири) (муж., жен.)
сирота = бидадэскиро (бидадэскирэ) (муж.)
сирота (жен.) = бидадэскири (бидадэскирья) (жен.)
сказать = пхэнэс тэ (пхэндём) (глаг. пер.)
сказка = парамыся (парамыси) (жен.)
сказуемое = пхэныбнытко (муж.)
сказуемое (грам.) = протхоибэн (протхоибэна) (муж.)
скакать галопом = ухтэлэс штарэнца (фраз.)
скакун = ґэншто (ґэншты) (муж.)
скамейка = прэдко (прэдки) (муж.)
скатерть = скатёрка (скатёрки) (жен.)
скатерть, ковер = кури (курья) (жен.)
скверный = бедо (=) (прил.)
скверный, простоватый, убогий = бэдо (=) (прил.)
сквозь, через = пирдал (предлог (с местн. пад.))
скидывать, сбрасывать = счюрдэс тэ (счюрдыём) (глаг. пер.)
складывать, слагать, составлять = стховэс тэ (стходём) (глаг. пер.)
складывать, снимать = счювэс тэ (счюдём) (глаг. пер.)
склон, отклонение = збандякирибэн (збандякирибэна) (муж.)
сколько = кицы (нар.)
сконфуженный, посрамленный, опозоренный = ладжакирдо (ладжакирды) (прил.)
скорей, быстрее = сыгэдыр (прил. сравн.)
скрести = ґанэс тэ (ґандём) харувэс тэ (харудём) (глаг. пер.)
скрести = зрандэс тэ (зрандём) (глаг. пер.)
скрестись = ґанэспэ тэ (ґандёмпэ) харувэспэ тэ (харудёмпэ) (глаг. неп.)
скрестись = зрандэспэ тэ (зрандёмпэ) (глаг. неп.)
скрываться = гаравэспэ тэ (гарадёмпэ) (глаг. неп.)
скрываться = нашэс тэ (настём) (глаг. неп.)
скупец, скупердяй = скэмпари (скэмпарья) (муж.)
скупой, жадный, алчный = скэмпо (=) (прил.)
скучать, грустить = тангискирэс тэ (тангискирдём) (глаг. неп.)
славный = шардо (шарды) (прил.)
славный, известный = славутно (=) (прил.)
слагать, составлять = стховэс тэ (стходём) (глаг. пер.)
сладкий = гудло (гудлы) (прил.)
сладость = гудлыпэн (гудлыпэна) (муж.)
след, маршрут, фамилия = вурма (вурмы) (жен.)
слепить, ослеплять = корьякирэс тэ (корьякирдём) (глаг. пер.)
слепнуть = корьёс тэ (кориём) (глаг. неп.)
слепой = короро (корори) (прил.)
слепота = корорипэн (корорипэна) (муж.)
словесный = лавитко (=) (прил.)
словно = хаби хай (част.)
слово, имя = лав (лава) (муж.)
сломать, наломать = спхагирэс тэ (спхагирдём) (глаг. пер.)
слуга, прислужник, работник, лакей = писхари (писхарья) (муж.)
слушать, слушаться = кандэс тэ (кандыём) (глаг. неп., пер.)
слякоть, мусор, запачканность, замызганность = мэлалыпэн (мэлалыпэна) (муж.)
смазывать, мазать = змакхэс тэ (змакхьём) (змакхтём) (глаг. пер.)
смазываться, мазаться = змакхэспэ тэ (змакхьёмпэ) (змакхтёмпэ) (глаг. неп.)
смелая женщина = муршны (муршня) (жен.)
смерть = мэрибэн (мэрибэна) (муж.)
сметана = тхулы (тхуля) (жен.)
смех, хохот, шутка = сабэн (сабэна) (муж.)
смешной = сабнытко (=) (прил.)
смеяться, хохотать = саспэ тэ (сандёмпэ) (глаг. неп.)
смолоть = обмарэс тэ (обмардём) (глаг. пер.)
сморкаться = накхэспэ тэ (накхьём) (накхтём) (глаг. неп.)
смотреть = дыкхэс тэ (дыкхьём) (дыкхтём) (глаг. пер.)
смуглый = кало (калы) (прил.)
смысл, дело = рэндо (рэнды) (муж.)
снег ивант (иванты) (жен.) зима, север = ив (ива) (муж.)
снегурочка = ивитко (жен.)
снежный = ивэскиро (ивэскири) (прил.)
снежный, снеговой = ивитко (=) (прил.)
снизу, из-под = тэлал (нар.)
снимать = счювэс тэ (счюдём) (глаг. пер.)
снова = палэ (нар.)
сновидение = сунэ (муж., мн.)
сносить = злыджас тэ (злыджиём) (глаг. пер.)
сноха, невестка = бори (борья) (жен.)
собака, милиционер = джюкэл (джюкэла) (муж.)
собирать, подавать на стол, готовить = скэдэс тэ (скэдыём) (глаг. пер.)
соблазнять = подлыджас тэ (глаг. пер.)
собрание = скэдыибэн (скэдыибэна) (муж.)
совет, управление (учреждение), игра слов: волостная управа = волосная = балуны (балуня) (жен.)
советовать = дэс годы (фраз.)
совместно = кхэтанэ (нар.)
совместный = кхэтанэибнаскиро (кхэтанэибнаскири) (прил.)
совращать = хохавэс тэ (хохадём) (глаг. пер.)
современный = дадывэсатуно (дадывэсатуны) (прил.)
согласный (грам.) = наглосытко (муж.)
соглашаться = припэрэс тэ (припыём) (глаг. пер.)
соглашаться = саджяс тэ (сагыём) (глаг. неп.)
согреваться, греться = татёс тэ (татыём) (глаг. неп.)
содержание = зрикирибэн (зрикирибэна) (муж.)
содержание (денежное) = урикирибэн (урикирибэна) (муж.)
сожаление = тангима (жен., муж.)
создавать = создэс тэ (создыём) (глаг. пер.)
создание = кэрибэн (кэрибэна) (муж.)
создание = создыибэн (создыибэна) (муж.)
созыв = скхарибэн (скхарибэна) (муж.)
созывать = скхарэс тэ (скхардём) (глаг. пер.)
сокращение = тыклякирибэн (тыклякирибэна) (муж.)
солдат = халадо (халадэ) (муж.)
солнечный = кхамитко (=) (прил.)
солнце = кхам (муж.)
солома = пхус (муж.)
соль = лонд (муж.)
сон = суно (сунэ) (муж.)
сон, спячка = соибэн (соибэна) (муж.)
сообща = кхэтанэ (нар.)
сообщество = кхэтаныбэн (кхэтаныбэна) (муж.)
соответствовать = отпхэнэс тэ (отпхэндём) (глаг. неп.)
соответствовать = приджаспэ тэ (пригыёмпэ) (глаг. неп.)
соревнование = зумаибэн) зумаибэна) (муж.)
соревнование = сопрастаибэн (сопрастаибэна) (муж.)
соревноваться = зумавэс тэ (зумадём) (глаг. неп.)
соревноваться = сопрастас тэ (сопрастандыём) (глаг. неп.)
сорок = саранда (числ.)
сорок = штардэша (числ.)
сороковой = штардэшытко (=) (числ. пор.)
составлять = стховэс тэ (стходём) (глаг. пер.)
состоять = тэрдювэс тэ (тэрдюдём) (глаг. неп.)
состоящий в браке = романдуно (романдуны) (прил.)
состоящий из двадцати однотипных предметов, двадцатый = бишэнгиро (бишэнгиpи) (прил.)
сотня = шэлэнгири (шэлэнгирья) (жен.)
сотый = шэлто (числ. пор.)
сохнуть = шутёс тэ (шутиём) (глаг. неп.)
сохранять, беречь = ракхэс тэ (ракхьём) (ракхтём) (глаг. пер.)
сохраняющий, сберегающий, спасительный = зракхибнытко (прил.)
спадать = спэрэс тэ (спэём) (глаг. неп.)
спальня = соибнаскири (соибнаскирья) (жен.)
спальня = соибнытко (соибнытка) (жен.)
спасение = зракхибэн (муж.)
спаситель = зракхибнари (зракхибнарья) (муж.)
спаситель = зракхибнаскиро (зракхибнаскирэ) (муж.)
спасительный = зракхибнытко (прил.)
спать = совэс тэ (сутём) (глаг. неп.)
спекулировать, барышничать, торговать = кофаринэс тэ (кофариндём) кофинэс тэ (кофиндём) (глаг. неп.)
спекулянт, торговец, барышник = кофари (кофарья) (муж.)
спеть = збагас тэ (збагандём) (глаг. пер.)
спина = думо (думэ) (муж.)
спичкa = ягитко (ягиткa) (муж.) ягуны (ягуня) (жен.)
сплетать = скхувэс тэ (скхудём) (глаг. пер.)
сплетать, плести = плэнтынэс тэ (плэнтындём) (глаг. пер.)
сплясать = скхэлэс тэ (скхэлдём) (глаг. пер.)
спряжение (грамм.), изменение = спаруибэн (спаруибэна) (муж.)
спрятанный, похороненный = гарадо (гарады) (прич.)
спрятать = угаравэс тэ (угарадём) (глаг. пер.)
спускать, опускать, прощать = змэкэс тэ (змэкьём) (змэктём) (глаг. пер.)
спускаться = змэкэспэ тэ (змэкьёмпэ) (змэктёмпэ) (глаг. неп.)
сражение = курибэн (курибэна) (муж.)
сразу = екхатыр (нар.)
срамить, позорить = ладжакирэс тэ (ладжакирдём) (глаг. пер.)
среди = машкир (предлог (с местн. пад.))
средний = машкиратуно (машкиратуны) (прил.)
срыв = зрискирибэн (зрискирибэна) (муж.)
срывать, сдирать, нарушать (границу), сворачивать (с пути) = зрискирэс тэ (зрискирдём) (глаг. пер.)
ссадина, синяк, царапина = попашыбэн (попашыбэна) (муж.)
ссориться = хаспэ тэ (хаём) чингарэспэ тэ (чингардём) (глаг. неп.)
ссылка = збичяибэн (збичяибэна) (муж.)
стакан = мусыр (мусыра) (муж.)
становиться на колени = чянгэс тэ (чянгдём) (глаг. неп.)
становиться чертом, злиться, свирепеть = бэнгвалёс тэ (бэнгвалыём) (глаг. неп.)
старейший = барэдыр (прил. сравн.)
старейшина, командир = пхурыдыр (пхурыдыра) (муж.)
старики-цыгане = пхурома (мн.)
старина, древность = пхураныпэн (муж.)
стариться = пхурьёс тэ (пхуриём) (глаг. неп.)
старость = пхурипэн (пхурипэна) (муж.)
старший = барэдыр (прил. сравн.)
старший = пхурыдыр (прил. сравн.)
старый = пхуро (пхури) (прил.)
старый (о лошади), без возраста = бибэршэнгиpо (бибэршэнгиpи) (прил.)
старье, ветошь = браныпэн (браныпэна) (муж.)
стаскивать = стырдэс тэ (стырдыём) (глаг. пер.)
стать = уштэс тэ (устём) (глаг. неп.)
стащить, красть = старэс тэ (стардём) (глаг. пер.)
стебель = ґэрой (ґэра) (жен.)
стеклить = андрэ: тэ чювэс андрэ (фраз.)
степь, равнина, простор = мал (маля) (жен.)
стесняться = ладжяс тэ (ладжандыём) (глаг. неп.)
стиральная машина = морибнэтки (морибнэткя) (жен.)
стирать = скхосэс тэ (скхостём) (глаг. пер.)
стихнуть = упасёспэ тэ (упасиём) (глаг. неп.)
сто = шэл (шела) (числ.)
стоить = мол (предикатив)
стоить (о цене) = кэрэс тэ (кэрдём) (глаг. неп.)
стойка (для палатки) = барaндин (барaндя) (жен.)
стол, (устар.) престол = скаминд (скаминда) (муж.)
столовая = хабнаскири (хабнаскирья) (жен.)
столько = адакицы (нар.)
столяр = скаминдари (скаминдарья) (муж.)
сторож, пастух = ракхибнари (ракхибнарья) (муж.)
сторожевой = ракхибнытко (=) (прил.)
сторона = пашваро (пашварэ) (муж.)
сторона, страна = риг (рига) (жен.)
стоять = тэрдёс тэ (тэрдиём) (глаг. неп.)
страдание = дукхалы (дукхаля) (жен.)
страдание = мэнька (мэньки) (жен.)
страдать, мучиться = дукхалэс тэ (дукхалдём) (глаг. неп.)
стража = стрэга (стрэги) (жен.)
стражник, часовой = стрэгари (стрэгарья) (муж.)
страна = риг (рига) (жен.)
страна (земля) = пхув (пхувья) (жен.)
страстно = хачкирдэс (нар.)
страстный = хачкирдо (хачкирды) (прил.)
страх = дар (дарья) (жен.)
стремительный = нашло (нашлы) (прил.)
стренога, путы = састыра (муж., мн.)
стреножить (лошадь) = спэнтынэс тэ (спэнтындём) (глаг. пер.)
строгий = сурово (=) (прил.)
строить = ґаздэс тэ (ґаздыём) (глаг. пер.)
строка = дори (дорья) (жен.)
струна = балытко (балытка) (муж.)
струна = дори (дорья) (жен.)
струна = чиндлы (чиндля) (жен.)
студеный = шылало (шылалы) (прил.)
студеный = шылякирдо (шылякирды) (прил.)
студень = шылалы (жен., нет мн.)
студить, остужать = шылякирэс тэ (шылякирдём) (глаг. пер.)
стужа = шылалыпэ, шылалыпэн) (шылалыпэна) (муж.)
стул, лавка = бэшыбнаскиро (бэшыбнаскирэ) (муж.)
стыд = ладж (ладжя) (жен.)
стыд, совесть = ладжаипэн (ладжаипэна) (муж.)
стыдиться, стесняться = ладжяс тэ (ладжандыём) (глаг. неп.)
стыдливый = ладжаипнытко (прил.)
стыдливый, застенчивый = ладжаипнаскиро (ладжаипнаскири) (прил.)
стынуть, застывать = шылёс тэ (шылыём) (глаг. неп.)
стыть, простудиться = прошылёс тэ (прошылыём) (глаг. неп.)
стягивать, стаскивать = стырдэс тэ (стырдыём) (глаг. пер.)
суд = сэндо (сэнды) (муж.)
суд, закон (в цыганском обычном праве) = крис (крися) (жен.)
судить, осуждать = сэндякирэс тэ (сэндякирдём) (глаг. пер.)
судьба, доля, дар, талант = талано (муж.)
судья = сэндари (сэндарья) (муж.)
сукно, материя = тхан (тхана) (муж.)
сумасшедший, безумный = бигодякиро (бигодякири) (прил.)
сундук = тыкнори (тыкнорья) (жен.)
сундук, сундучок, чемодан = лада (лады) (жен.)
суп = зумин (жен.)
супружеская клятва в церкви = совэл (совэля) (жен.)
сухой = шуко (шуки) (прил.)
сушеный = шутькирдо (шутькирды) (прич., прил.)
сушить, осушать, осушивать = шутькирэс тэ (шутькирдём) (глаг. пер.)
сушкa = шутькирибэн (шутькирибэна) (муж.)
существо, создание = екхджино (екхджины) (муж., жен.)
существовать = рикирэспэ тэ (рикирдёмпэ) (глаг. неп.)
схватывать = сухтылэс тэ (сухтылдём) (глаг. пер.)
схватывать = ухтылэс тэ (ухтылдём) (глаг. пер.)
схватываться = ухтылэспэ тэ (ухтылдёмпэ) (глаг. неп.)
сходство = сгыибэн (сгыибэна) (муж.)
сцена = сыкавибэн (сыкавибэна) (муж.)
счастливый, удачный = бахтало (бахталы) (прил.)
счастье, удача = бахт (бахтя) (жен.)
счет, число (грам.) = бутыпнаскиро (бутыпнаскирэ) (муж.)
счетный, числовой, количественный = бутыпнаскиро (бутыпнаскири) (прил.)
считать, читать = гинэс тэ (гиндём) (глаг. пер.)
съестной, кормовой = хабнытко (=) (прил.)
съесть, съедать = схас тэ (схаём) (глаг. пер.)
сыграть, сплясать = скхэлэс тэ (скхэлдём) (глаг. пер.)
сын, парень = чяво (чявэ) (муж.)
сынок, ребенок = чяворо (чяворэ) (муж.)
сыпать = чювэс тэ (чюдём) (глаг. пер.)
сырость, влага = киндыпэн (киндыпэна) (муж.)
сыскной, рoзыскной = родыбнаскиро (родыбнаскиро) (прил.)
сытость = чялыпэн (чялыпэна) (муж.)
сытый = чяло (чялы) (прил.)
сюда = адарик (нар.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:45
Русско-цыганский словарь "Р"
Струн натянутых тонкий звон
работать = буты: тэ кэрэс буты (фраз.)
работать = кэрэс буты (фраз.)
работать, служить, трудиться, действовать, быть в исправности = кэрэс тэ (кэрдём) (глаг. неп.)
работница = бутярицы (бутярицы) (жен.)
читать дальше
работница = бутярны (бутярня) (жен.)
рабочий = бутитко (=) (прил.)
рабочий = бутяритко (=) (прил.)
рабочий, работник = бутяри (бутярья) (муж.)
рабочий, работник = бутярно (бутярнэ) (муж.)
рабочий, работник, работница [жен.) = бутитко (бутиткa) (муж., жен.)
рабочий, работник, работница [жен.) = бутяритко (бутяриткa) (муж., жен.)
рабочий, работящий = бутярно (бутярны) (прил.)
радовать = лошакирэс тэ (лошакирдём) (глаг. неп.)
радовать, забавлять = хотнякирэс тэ (хотнякирдём) (глаг. пер.)
радоваться = лошакирэспэ тэ (лошакирдёмпэ) (глаг. неп.)
радоваться = лошэс тэ (лошыём) (глаг. неп.)
радостный = радо (=) (прил.)
радость = лош (жен.)
радость = рада (жен.)
радость = радыма (жен., муж.)
раз = мол, моло (молы) (муж.)
раз, -жды = вар (постфикс)
разбаловать = збалынэс тэ (збалындём) (глаг. пер.)
разбегаться = роспрастас тэ (роспрастандыём) (глаг. неп.)
разбивать, грабить = розмарэс тэ (розмардём) (глаг. пер.)
разбиваться, разделяться = розмарэспэ тэ (розмардёмпэ) (глаг. неп.)
разбирать = роскэдэс тэ (роскэдыём) (глаг. пер.)
разбираться = роскэдэспэ тэ (роскэдыёмпэ) (глаг. неп.)
разбогатеть = розбарвалёс тэ (розбарвалыём) (глаг. неп.)
разбой = розмарибэн (розмарибэна) (муж.)
разбойник = розмарибнытко (розмарибнытка) (муж.)
разболеться = роздукхаспэ тэ (роздукхандыём) (глаг. неп.)
разбудить, пробудить = розджангавэс тэ (розджангадём) (глаг. пер.)
разваривать = роскэравэс тэ (роскэрадём) (глаг. пер.)
развариваться = роскэравэспэ тэ (роскэрадёмпэ) (глаг. неп.)
разве, может = хоби (част.)
разведать, разузнать, узнать = розуґалёс тэ (розуґалыём) (глаг. пер.)
разведение = розлыджаибэн (розлыджаибэна) (муж.)
разведка = розґалыибэн (розґалыибэна) (муж.)
разведывать, разузнавать = розґалёс тэ (розґалыём) (глаг. пер.)
развертывать, развивать = роскхувэс тэ (роскхудём) (глаг. пер.)
развешивать = розублавэс тэ (разубладём) (глаг. пер.)
развивать = барьякирэс тэ (барьякирдём) (глаг. пер.)
развивать = роскхувэс тэ (роскхудём) (глаг. пер.)
развиваться = роскхувэспэ тэ (роскхудёмпэ) (глаг. неп.)
развитие = роскхуибэн (роскхуибэна) (муж.)
разводить, развозить = розлыджяс тэ (розлыджиём) (глаг. пер.)
разводиться, расходиться = розлыджяспэ тэ (розлыджиёмпэ) (глаг. неп.)
развозить = розлыджяс тэ (розлыджиём) (глаг. пер.)
разворовывать = расчёрэс тэ (росчёрдём) (глаг. пер.)
развратная женщина = лубны (лубня) (жен.)
развязывать, решать задачу = роспхандэс тэ (роспхандём) (глаг. пер.)
развязываться = роспхандэспэ тэ (роспхандёмпэ) (глаг. неп.)
разгибаться, распрямляться = розбандёс тэ (розбандиём) (глаг. неп.)
разглядывать, рассматривать (вопрос) = роздыкхэс тэ (роздыкхьём) (роздыкхтём) (глаг. пер.)
разговор, речь = ракирибэн (ракирибэна) (муж.)
разговорчивый = ракирибнытко (=) (прил.)
разгонять = рострадэс тэ (рострадыём) (глаг. пер.)
разгоняться = рострадэспэ тэ (рострадыёмпэ) (глаг. неп.)
разгораться = росхачёс тэ (росхачиём) (глаг. неп.)
разгораться = росхачкирэспэ тэ (росхачкирдёмпэ) (глаг. неп.)
раздаваться = роздэспэ тэ (роздыёмпэ) (глаг. неп.)
раздавить, передавить = ростасавэс тэ (ростасадём) (глаг. пер.)
разделиться = роскэрэспэ тэ (роскэрдёмпэ) (глаг. неп.)
раздувать, раздуть = роспхурдэс тэ (роспхурдыём) (глаг. пер.)
раздумывать, раздумать = роздуминэс тэ (роздуминдём) (глаг. пер.)
разжигать = росхачкирэс тэ (росхачкирдём) (глаг. пер.)
разжигаться, разгораться = росхачкирэспэ тэ (росхачкирдёмпэ) (глаг. неп.)
разинуть = роспуравэс тэ (распурадём) (глаг. пер.)
разламывать = роспхагирэс тэ (роспхагирдём) (глаг. пер.)
разламываться = роспхагирэспэ тэ (роспхагирдёмпэ) (глаг. неп.)
разламываться = роспхадёс тэ (роспхадиём) (глаг. неп.)
разлетаться = розурняспэ тэ (розурняндыёмпэ) (глаг. неп.)
разлечься = роспасёс тэ (роспасиём) (глаг. неп.)
разливать = росчёрэс тэ (росчёрдём) (глаг. пер.)
разливаться = росчёрэспэ тэ (росчёрдёмпэ) (глаг. неп.)
различие, особенность = ваврипэн (ваврипэна) (муж.)
разлюбить = роскамэс тэ (роскамьём) (роскамдём) (глаг. пер.)
размазывать, раскрашивать, разрисовывать = розмакхэс тэ (розмакхьём) (розмакхтём) (глаг. пер.)
размачивать = роскиньдькирэс тэ (роскиньдькирдём) (глаг. пер.)
размачиваться = роскиньдькирэспэ тэ (роскиньдькирдёмпэ) (глаг. неп.)
размер, величина = барипэн (барипэна) (муж.)
размешивать = болэс тэ (болдём) (глаг. пер.)
размокать = роскиндёс тэ (роскиндиём) (глаг. неп.)
размывать = розморэс тэ (розмордём) (глаг. пер.)
размягчить = росковлякирэс тэ (росковлякирдём) (глаг. пер.)
разнимать, разделять, понимать, анализировать = розлэс тэ (розлыём) (глаг. пер.)
разогревать = ростатькирэс тэ (ростатькирдём) (глаг. пер.)
разогреваться = ростатёс тэ (ростатиём) (глаг. неп.)
разозлить, рассердить = росхолякирэс тэ (росхолякирдём) (глаг. пер.)
разоружать = бивастакирэс тэ (бивастакирдём) (глаг. пер.)
разработать = розбутякирэс тэ (розбутякирдём) (глаг. пер.)
разработка = розбутякирибэн (розбутякирибэна) (муж.)
разрастаться = розбарьёс тэ (розбариём) (глаг. неп.)
разрезать, расписать = росчинэс тэ (росчиндём) (глаг. пер.)
разрешать = дэс воля (фраз.)
разрисовывать = розмакхэс тэ (розмакхьём) (розмакхтём) (глаг. пер.)
разругать, выругать, обругать = роскошэс тэ (роскостём) (глаг. пер.)
разругаться, поссориться = роскошэспэ тэ (роскостёмпэ) (глаг. неп.)
разрыв = розрискирибэн (розрискирибэна) (муж.)
разрывать = порискирэс тэ (порискирдём) (глаг. пер.)
разрывать = розрискирэс тэ (розрискирдём) (глаг. пер.)
разрываться = порискирэспэ тэ (порискирдёмпэ) (глаг. неп.)
разрываться = розрискирэспэ тэ (розрискирдёмпэ) (глаг. неп.)
разузнать, узнать = розуґалёс тэ (розуґалыём) (глаг. пер.)
разучивать = россыклякирэс тэ (россыклякирдём) (глаг. пер.)
разучиваться = россыклёс тэ (россыклыём) (глаг. неп.)
разъединить = росхас тэ (росхаём) (глаг. пер.)
разыгрывать = розбашавэс тэ (розбашадём) (глаг. пер.)
разыгрывать = роскхэлэс тэ (роскхэлдём) (глаг. пер.)
разыгрываться = роскхэлэспэ тэ (роскхэлдёмпэ) (глаг. неп.)
разыскивать = розродэс тэ (розродыём) (глаг. пер.)
ранить, поранить = дукхавэс тэ (дукхадём) (глаг. пер.)
раньше, прежде = англэдыр (нар. сравн.)
раскидывать, раскидать = росчюрдэс тэ (росчюрдыём) (глаг. пер.)
расколоть = роспхаравэс тэ (роспхарадём) (глаг. пер.)
расколоться = роспхаравэспэ тэ (роспхарадёмпэ) (глаг. неп.)
раскормить = росчяравэс тэ (росчярадём) (глаг. пер.)
раскормиться = росчяравэспэ тэ (росчярадёмпэ) (глаг. неп.)
раскрадывать, разворовывать = расчёрэс тэ (росчёрдём) (глаг. пер.)
раскрашивать, разрисовывать = розмакхэс тэ (розмакхьём) (розмакхтём) (глаг. пер.)
раскрывать, распечатывать = роскэрэс тэ (роскэрдём) (глаг. пер.)
раскрываться, распечатываться = роскэрэспэ тэ (роскэрдёмпэ) (глаг. неп.)
раскусывать = роздандырэс тэ (роздандырдём) (глаг. пер.)
распадаться = роспэрэспэ тэ (роспыёмпэ) (глаг. неп.)
распарывать = роспутравэс тэ (роспутрадём) (глаг. пер.)
распевать = розбагас тэ (розбагандём) (глаг. пер.)
распеваться, готовиться петь = розбагаспэ тэ (розбагандёмпэ) (глаг. неп.)
распечатывать = роскэрэс тэ (роскэрдём) (глаг. пер.)
распивать = роспьес тэ (роспиём) (глаг. пер.)
расписать = росчинэс тэ (росчиндём) (глаг. пер.)
расписка, вексель = росчиндлы (росчиндля) (жен.)
расписываться = росчинэспэ тэ (росчиндёмпэ) (глаг. неп.)
расплавлять = розбилавэс тэ (розбиладём) (глаг. пер.)
расплакаться = розровэспэ тэ (розрундёмпэ) (глаг. неп.)
расплата = росплэскирибэн (росплэскирибэна) (муж.)
расплачиваться = росплэскирэспэ тэ (росплэскирдёмпэ) (глаг. неп.)
расплетать, развязывать, развертывать, развивать = роскхувэс тэ (роскхудём) (глаг. пер.)
расплетаться, развязываться, развиваться = роскхувэспэ тэ (роскхудёмпэ) (глаг. неп.)
распороть = путравэс тэ (пурадём) (глаг. пер.)
распороться = путравэспэ тэ (пурадёмпэ) (глаг. неп.)
распределение = роскэрибэн (роскэрибэна) (муж.)
распродать, пораспродавать = розбикнэс тэ (розбикиндём) (глаг. пер.)
распрямляться = розбандёс тэ (розбандиём) (глаг. неп.)
распускаться = розмэкэспэ тэ (розмэкьём) (розмэктём) (глаг. неп.)
распухать = росшувлёс тэ (росшувлыём) (глаг. неп.)
распухший, толстый = шувло (шувлы) (прил.)
рассаживаться = розбэшэспэ тэ (розбэстём) (глаг. неп.)
рассердить = росхолякирэс тэ (росхолякирдём) (глаг. пер.)
рассердиться, рассвирепеть = росхолясос тэ (росхолясыём) (глаг. неп.)
рассказ = роспхэныбэн (роспхэныбэна) (муж.)
рассказывать, повествовать = роспхэнэс тэ (роспхэндём) (глаг. пер.)
рассмеяться, захохотать = россаспэ тэ (россандёмпэ) (глаг. неп.)
рассмотрение = роздыкхибэн (роздыкхибэна) (муж.)
расспрашивать = роспхучес тэ (роспчютьём) (роспхутём) (глаг. пер.)
расставлять = ростховэс тэ (ростходём) (глаг. пер.)
расстановка = ростхоибэн (ростхоибэна) (муж.)
расстаться = розачеспэ тэ (розатём) (глаг. неп.)
рассуждать = мыслинэс тэ (мыслидём) (глаг. неп., пер.)
рассуждать, рассудить = россэндинэс тэ (россэндиндём) (глаг. пер.)
рассчитывать = розгинэс тэ (розгиндём) (глаг. пер.)
рассчитываться = розгинэспэ тэ (розгиндёмпэ) (глаг. неп.)
рассылать = розбичявэс тэ (розбичядём) (глаг. пер.)
рассыпать = росчювэс тэ (росчюдём) (глаг. пер.)
рассыпаться = росчювэспэ тэ (росчюдёмпэ) (глаг. неп.)
растапливать (расплавлять) = билякирэс тэ (билякирдём) (глаг. пер.)
растапливать (расплавлять) = билякирэс тэ (билякирдём) (глаг. пер.)
растерять = рознашавэс тэ (рознашадём) (глаг. пер.)
растеряться = рознашавэспэ тэ (рознашадёмпэ) (глаг. неп.)
расти, увеличиваться в размерах, развиваться = барьёс тэ (бариём) (глаг. неп.)
растимый, выращенный, вскормленный = барьякирдо (барьякирды) (прич., прил.)
растирать = роскхосэс тэ (роскхостём) (глаг. пер.)
растягивать, растаскивать, раскуривать = ростырдэс тэ (ростырдыём) (глаг. пер.)
растягиваться = ростырдэспэ тэ (ростырдыёмпэ) (глаг. неп.)
расхвалить = росшарэс тэ (росшардём) (глаг. пер.)
расхвалиться = росшарэспэ тэ (росшардёмпэ) (глаг. неп.)
расходиться = розджаспэ тэ (розгыём) (глаг. неп.)
расцеловать = росчямудэс тэ (росчямудём) (глаг. пер.)
расческа = канґлы (канґля) (жен.)
расчесывать = розґандэс тэ (розґандём) (глаг. пер.)
расчесывать, скрести = росхарувэс тэ (росхарудём) (глаг. пер.)
расчесываться = розґандэспэ тэ (розґандёмпэ) (глаг. неп.)
расчет = розгиныбэн (розгиныбэна) (муж.)
расшивать = россывэс тэ (россыдём) (глаг. пер.)
расширение = буґлякирибэн (буглякирибэна) (муж.)
расширение = розбуґлякирибэн (розбуґлякирибэна) (муж.)
расширять = розбуґлякирэс тэ (розбуґлякирдём) (глаг. пер.)
расширять, увеличивать, развивать = буґлякирэс тэ (буґлякирдём) (глаг. пер.)
расщелина, щель = пхарадыпэн (пхарадыпэна) (муж.)
рвать, разрывать = рискирэс тэ (рискирдём) (глаг. пер.)
рвать, тошнить = чядэс тэ (чядыём) (глаг. неп., пер.)
рвота, тошнота = чядыпэн (чядыпэна) (муж.)
ребенок = чяворо (чяворэ) (муж.)
ребро = пашваро (пашварэ) (муж.)
резаный = чиндло (чиндлы) (прич.)
резать = чинэс тэ (чиндём) (глаг. пер.)
резвый = джидо (джиды) (прил.)
резвый, быстрый, бегучий = прастабнаскиро (прастабнаскири) (прил.)
река = рэка (рэки) (жен.)
река, озеро = лэнь (лэня) (жен.)
ремень, пояс = симири (симирья) (муж.)
ресничка, ресница = цымбла (цымблы) (жен.)
ресторан, пивная = пибнаскиро (пибнаскирэ) (муж.)
речевой, говорливый = пхэныбнытко (=) (прил.)
речь = ракирибэн (ракирибэна) (муж.)
решать = отлэс тэ (отлыём) (глаг. пер.)
решаться = лэс тэ (лыём) (глаг. пер.)
решаться = лэспэ тэ (лыёмпэ) (глаг. неп.)
ржаной = гивитко (=) (прил.)
ржать = хымрос тэ (хымрыём) (глаг. неп.)
ржать, свистеть, шуметь = дэс шоля (фраз.)
рис = рин (рина) (муж.)
робкий = даракуно (даракуны) (прил.)
ровный = рувно (=) (прил.)
ровный, прямой = парно (=) (прил.)
родильный дом = бияныпнытко кхэр (муж.)
родинка = зумори (зуморья) (жен.)
родиться = бияндёс тэ (бияндыём) латхэспэ тэ (латёмпэ) лочёс тэ (лочиём) (глаг. неп.)
родной = сэмэнцытко (=) (прил.)
родня, родственники = сэмэнца (жен.)
родовой, родильный, имеющий отношение к родам = бияныпнытко (=) (прил.)
родственник, родной = сэмэнцытко (=) (прил.)
роды = лочёвэ (мн.)
рожать = вылочькирэс тэ (вылочикирдём) (глаг. пер.)
рожать, рождать = злочькирэс тэ (злочькирдём) (глаг. пер.)
рождаться = злочькирэспэ тэ (злочькирдёмпэ) (глаг. неп.)
рождение, роды = бияныпэн (бияныпэна) (муж.)
рожь = гив (жен.)
розга = чюпны (чюпня) (жен.)
розыск, исследование, поиск = розродыибэн (розродыибэна) (муж.)
ромовая бабка = боколи (боколя) (жен.)
ронять = равэс тэ (радём) (глаг. пер.)
рот = муй (муя) (муж.)
рубаха, сорочка = гад (гада) (муж.)
рубль = мардо (мардэ) (муж.)
рубль = састо (састэ) (муж.)
ругать = кошэс тэ (костём) (глаг. пер.)
ругать = чингардэс тэ (чингардём) (глаг. пер.)
ругаться = кошэспэ тэ (костёмпэ) (глаг. неп.)
ружье, карабин = карэдын (карэдыня) (жен.)
рука = васт (васта) (муж.)
рукав = бай (бая) (жен.)
рукавицы, перчатки = фэрлоти (фэрлотя) (жен., мн.)
руководство = лыджаибэн (лыджаибэна) (муж.)
русская = халады (халадя) (жен.)
русский = халадо (халады) (прил.)
русский = халадо (халадэ) (муж.)
ручка = вастывори (вастыворья) (жен.)
ручной браслет = вастытко (вастытка) (муж.)
рыба = мачё (мачхэ) (муж.)
рыбак = мачяри (мачярья) (муж.)
рыбный, рыбий = мачитко (=) мачюно (мачюны) (прил.)
рыболовная сеть = старини (стариня) (жен.)
рыдать = ровэс тэ (рундём) (глаг. неп.)
рынок, торг, ярмарка = тарго (тарги) (муж.)
рыть, копать = ґанавэс тэ (ґанадём) (глаг. пер.)
рябой = рандло (рандлы) (прич., прил.)
рядом с = пашыл (предлог (с местн. пад.))
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:44
Русско-цыганский словарь "П"
Струн натянутых тонкий звон
падать = пэрэс тэ (пыём) (глаг. неп.)
падение = пэрибэн (пэрибэна) (муж.)
паёк, дар, подача = дыибэн (дыибэна) (муж.)
пазуха = брэк (брэка) (жен.)
читать дальше
палач = като (каты) (муж.)
палец = ангушт (ангушта) (муж.)
палить = хачкирэс тэ (хачкирдём) (глаг. пер.)
палка = ровли (ровля) (жен.)
палка = ровлы (ровля) (жен.)
палка, трость = дэсто (дэстэ) (муж.)
пальто = думитко (думитка) (муж.)
пальто = лахмана (лахманы) (жен.)
пальто, плащ = тхалик (тхалика) (муж.)
папироса = тырдыны (тырдыня) (жен.)
парень = чяво (чявэ) (муж.)
парень (не цыган) = ракло (раклэ) (муж.)
паспорт = лыл (лыла) (муж.)
пасти = чяравэс тэ (чярадём) (глаг. пер.)
пасти, кормить = чяравэс тэ (чярадём) (глаг. пер.)
пастись = чяравэспэ тэ (чярадёмпэ) (глаг. неп.)
пастух = ракхибнари (ракхибнарья) (муж.)
пастух = чюпнари (чюпнарья) (муж.)
пастьба = чяраибэн (чяраибэна) (муж.)
паханый = шуладо (шулады) (прич., прил.)
пахать = шулавэс тэ (шуладём) (глаг. пер.)
пахнуть = кхандэс тэ (кхандыём) (глаг. неп.)
пахучий, ароматный, зловонный = кхандуно (кхандуны) (прил.)
пачкать = мэлалякирэс тэ (мэлалякирдём) (глаг. пер.)
пачкаться = мэлалёс тэ (мэлалыём) (глаг. неп.)
певец, певица = багибнытко (багибнытка) (муж., жен.)
пекарь = кэраибнытко (кэраибнытка) (муж.)
пеленать = патькирэс тэ (патькирдём) (глаг. пер.)
пельмени = канорэ (мн.)
пение = багибэн (багибэна) (муж.)
пепел зола = прахо (прахи) (муж.)
перебивать = пиримарэс тэ (пиримардём) (глаг. пер.)
перебирать, перечитывать = пирикэдэс тэ (пирикэдыём) (глаг. пер.)
перебой = пиримарибэн (пиримарибэна) (муж.)
перебрасывать = пиричюрдэс тэ (пиричюрдыём) (глаг. пер.)
переваривать = пирикэравэс тэ (пирикэрадём) (глаг. пер.)
переводить = пирилыджас тэ (пирилыджиём) (глаг. пер.)
переворачиваться = пиририсёс тэ (пиририсиём) (глаг. неп.)
перевыборы = пиривыкэдыибэн (пиривыкэдыибэна) (муж.)
перевязывать = пирипхандэс тэ (пирипхандём) (глаг. пер.)
перегибать = пирибаньдькирэс тэ (пирибаньдькирдём) (глаг. пер.)
перегибаться = пирибаньдькирэспэ тэ (пирибаньдькирдёмпэ) (глаг. неп.)
перегибаться, перекоситься = пирибандёс тэ (пирибандиём) (глаг. неп.)
переглядываться = пиридыкхэспэ тэ (пиридыкхьёмпэ) (пиридыкхтёмпэ) (глаг. неп.)
переговоры = пириракирибэн (пириракирибэна) (муж.)
перегонять = пиритрадэс тэ (пиритрадыём) (глаг. пер.)
передавить, попередушить, подавить = пиритасавэс тэ (пиритасадём) (глаг. пер.)
передать = пиридэс тэ (пиридыём) (глаг. пер.)
переделка, перестройка, превращение = пирикэрибэн (пирикэрибэна) (муж.)
переделывать, перестраивать, перерабатывать = пирикэрэс тэ (пирикэрдём) (глаг. пер.)
передний, передовой = англатуно (англатуны) (прил.)
передумывать = пиридуминэс тэ (пиридуминдём) (глаг. пер.)
переезжать = пиритрадэс тэ (пиритрадыём) (глаг. неп.)
переживать = пиридживэс тэ (пиридживдём) (глаг. пер.)
пережигать = пирихачкирэс тэ (пирихачкирдём) (глаг. пер.)
перекармливать = пиричяравэс тэ (пиричярадём) (глаг. пер.)
перекидывать, перебрасывать = пиричюрдэс тэ (пиричюрдыём) (глаг. пер.)
перекоситься = пирибандёс тэ (пирибандиём) (глаг. неп.)
перекусывать = пиридандырэс тэ (пиридандырдём) (глаг. пер.)
переламывать, переломить = пирипхагирэс тэ (пирипхагирдём) (глаг. пер.)
переламываться, переломиться = пирипхагирэспэ тэ (пирипхагирдёмпэ) (глаг. неп.)
переливать = пиричювэс тэ (пиричюдём) (глаг. пер.)
перелом = пирипхагирибэн (пирипхагирибэна) (муж.)
переломить = пирипхагирэс тэ (пирипхагирдём) (глаг. пер.)
переманивать = пирикхарэс тэ (пирикхардём) (глаг. пер.)
перемена, изменение = пирипаруибэн (пирипаруибэна) (муж.)
переменить, изменить = пирипарувэс тэ (пирипарудём) (глаг. пер.)
перемениться, измениться = пирипарувэспэ тэ (пирипарудёмпэ) (глаг. неп.)
переночевать = пириратькирэс тэ (пириратькирдём) (глаг. пер.)
перенять = пириухтылэс тэ (пириухтылдём) (глаг. пер.)
переодевать = пириурьес тэ (пириуридём) (глаг. пер.)
переодеваться = пириурьеспэ тэ (пириуридёмпэ) (глаг. неп.)
переписывать = пиричинэс тэ (пиричиндём) (глаг. пер.)
переплачивать = пириплэскирэс тэ (пириплэскирдём) (глаг. пер.)
перепродавать = пирибикнэс тэ (пирибикиндём) (глаг. пер.)
перерабатывать = пирибутякирэс тэ (пирибутякирдём) (глаг. пер.)
перерабатывать = пирикэрэс тэ (пирикэрдём) (глаг. пер.)
перерезать, переписывать = пиричинэс тэ (пиричиндём) (глаг. пер.)
перерубить = пиричингирэс тэ (пиричингирдём) (глаг. пер.)
перерывать, прерывать, приостанавливать = пиририскирэс тэ (пиририскирдём) (глаг. пер.)
пересаживаться, переседать, делать пересадку на другой поезд = пирибэшэс тэ (пирибэстём) (глаг. неп.)
пересечь, перерубить = пиричингирэс тэ (пиричингирдём) (глаг. пер.)
пересилить, одолеть, победить = зорьёс тэ (зориём) (глаг. пер.)
пересказывать, передать словами = пирипхэнэс тэ (пирипхэндём) (глаг. пер.)
пересматривать = пиридыкхэс тэ (пиридыкхьём) (пиридыкхтём) (глаг. пер.)
переспросить = пирипхучес тэ (пирипхутём) (глаг. пер.)
переставать, прекращаться, останавливаться = пириячес тэ (пириятём) (глаг. пер.)
переставлять, перекладывать, перестилать = пиритховэс тэ (пиритходём) (глаг. пер.)
перестановка = пиритхоибэн (пиритхоибэна) (муж.)
перестать, остановиться, прекратить = пирибарьёс тэ (пирибариём) (глаг. неп.)
перестилать = пиритховэс тэ (пиритходём) (глаг. пер.)
перестраивать, перерабатывать = пирикэрэс тэ (пирикэрдём) (глаг. пер.)
перестройка, превращение = пирикэрибэн (пирикэрибэна) (муж.)
пересушивать = пиришутькирэс тэ (пиришутькирдём) (глаг. пер.)
пересчитывать = пиригинэс тэ (пиригиндём) (пер.) (глаг. пер.)
пересылать = пирибичявэс тэ (пирибичядём) (глаг. пер.)
пересыхать = пиришутёс тэ (пиришутиём) (глаг. неп.)
перетаскивать, перетягивать = пиритырдэс тэ (пиритырдём) (глаг. пер.)
перетирать = пирикхосэс тэ (пирикхостём) (глаг. пер.)
перетягивать = пиритырдэс тэ (пиритырдём) (глаг. пер.)
перехватить, перенять = пириухтылэс тэ (пириухтылдём) (глаг. пер.)
переходить = пириджас тэ (пиригыём) (глаг. неп.)
перечитывать = пирикэдэс тэ (пирикэдыём) (глаг. пер.)
перешивать = пирисывэс тэ (пирисыдём) (глаг. пер.)
перо = пор (пора) (муж.)
перстень = ангрусты (ангрустя) (жен.)
перчатки = вастытка ( (мн.)
песня, стих = гилы (гиля) (жен.)
песок, прах, пепел зола = прахо (прахи) (муж.)
петух = башно (башнэ) (муж.)
петь = багас тэ (багандём) (глаг. пер.)
петь = габас тэ (габадём) (глаг. пер.)
печалиться = смутнинэспэ тэ (смутниндёмпэ) (глаг. неп.)
печалиться = тугинэс тэ (тугиндём) (глаг. неп.)
печаль = туга (туги) (жен.)
печаль, тоска = калыпэн (калыпэна) (муж.)
печень, почка, ливер, потроха = буко (букэ) (муж.)
печь = бов (бова) (муж.)
печь, жечь = пэкэс тэ (пэкьём) (пэктём) пэтькирэс тэ (пэтькирдём) (глаг. пер.)
печься = пэкэспэ тэ (пэкьёмпэ) (пэктёмпэ) (глаг. неп.)
пешком = пэзал (нар.)
пивная = пибнаскиро (пибнаскирэ) (муж.)
пиво = ловина (муж.)
пиджак = фрака (фраки) (муж., жен.)
пиджак, = думало (думалэ) (муж.)
пика = буст (бустя) (муж.)
пила (инструмент) = чиндлы (чиндля) (жен.)
пирожок, булочка = парамаро (парамарэ) (муж.)
писатель = чиныбнари (чиныбнарья) (муж.)
писать = рандэс тэ (рандём) (глаг. пер.)
писать = чинэс тэ (чиндём) (глаг. пер.)
письмо = лыл (лыла) (муж.)
питать злобу, сердиться = рикирэс холы (фраз.)
питаться = хахавэспэ тэ (хахадёмпэ) (глаг. неп.)
питаться = чяравэспэ тэ (глаг. неп.)
пить = чинэс тэ (чиндём) (глаг. пер.)
пить, курить = пьес тэ (пиём) (глаг. пер.)
питьё, микстура, настойка, чай = драб (драба) (муж.)
питье, напиток = пибэн (пибэна) (муж.)
пища, еда = хабэн (хабэна) (муж.)
плавать, купаться = компинэспэ тэ (компиндём) (глаг. неп.)
плавить = плавинэс тэ (плавиндём) (глаг. пер.)
плавить, растапливать (расплавлять) = билякирэс тэ (билякирдём) (глаг. пер.)
плавиться (таять), жариться = биладёс тэ (биладыём) (глаг. неп.)
плавка = розбилаибэн (розбилаибэна) (муж.)
плавучий лед, льдина = крыга (крыги) (жен.)
плакать, рыдать = ровэс тэ (рундём) (глаг. неп.)
плакса (жен.) = рундлы (рундля) (жен.)
плакса (муж.) = рундло (рундлэ) (муж.)
плата, уплата = плэскирибэн (плэскирибэна) (муж.)
платить = покинэс тэ (покиндём) (глаг. пер.)
платить, уплачивать = плэскирэс тэ (плэскирдём) (глаг. пер.)
платок = дыкхло (дыкхлэ) (муж.)
плач, вой = роибэн (роибэна) (муж.)
плевать = чюнгардэс тэ (чюнгардыём) (глаг. пер.)
плевок = чюнгардыпэн (чюнгардыпэна) (муж.)
плести = кхувэс тэ (кхудём) (глаг. пер.)
плести = плэнтынэс тэ (плэнтындём) (глаг. пер.)
плетенье, вязание = кхуибэн (кхуибэна) (муж.)
плечевой = псикитко (псикитко) (прил.)
плечо = псико (псикэ) (муж.)
плод, результат, итог = барино (баринэ) (муж.)
плод, урожай = баритко (баритка) (муж.)
плод, урожай = барьякирдо (барьякирдэ) (муж.)
плотный = ґэнсто (=) (прил.)
плохо = хырья (нар.)
плохой = хырья (прил., неизм.)
плохой, скверный = бедо (=) (прил.)
плутовской, воровской = чёрахано (чёраханы) (прил.)
плясать, танцевать, играть, забавляться, играть на музыкальном инструменте = кхэлэс тэ (кхэлдём) (глаг. неп.)
пляска, танец, игра, забава, игра на музыкальном инструменте = кхэлыбэн (кхэлыбэна) (муж.)
пляшущий, плясовой, игрушечный = кхэлыбнытко (=) (прил.)
побег = нашыбэн (нашыбэна) (муж.)
победить = зорьёс тэ (зориём) (глаг. пер.)
побить = примарэс тэ (примардём) (глаг. пер.)
побороновать = порандэс тэ (порандём) (глаг. пер.)
повар, кашевар, пекарь = кэраибнытко (кэраибнытка) (муж.)
поварской, кухонный, имеющий отношение к приготовлению пищи = кэраибнаскиро (кэраибнаскири) (прил.)
поварской, кухонный, имеющий отношение к приготовлению пищи = кэраибнытко (кэраибнытко) (прил.)
поверхность = упралыпэн (упралыпэна) (муж.)
повешенный = убладо (ублады) (прил.)
поворачивать = рэскирэс тэ (рэскирдём) (глаг. пер.)
повышать, строить = ґаздэс тэ (ґаздыём) (глаг. пер.)
поганый = мурдало (мурдалы) (прил.)
погибать = пропэрэс тэ (пропэём) (глаг. пер.)
погибель = хасякирибэн (хасякирибэна) (муж.)
подача = дыибэн (дыибэна) (муж.)
подаяние, милостыня, паёк, дар, подача = дыибэн (дыибэна) (муж.)
подбегать = подпрастас тэ (подпрастандыём) (глаг. неп.)
подбирать, набирать, вербовать = подкэдэс тэ (подкэдыём) (глаг. пер.)
подбираться, набираться, вербоваться = подкэдэспэ тэ (подкэдыёмпэ) (глаг. неп.)
подбородок = пауно (пауны) (муж.)
подбрасывать, подкидывать = подчюрдэс тэ (подчюрдыём) (глаг. пер.)
подводить = подлыджас тэ (подлыджиём) (глаг. пер.)
подвоз, поднос = подлыджаибэн (подлыджаибэна) (муж.)
подвязывать = подпхандэс тэ (подпхандём) (глаг. пер.)
подгибать = подбандькирэс тэ (подбандькирдём) (глаг. пер.)
подгибаться = подбандькирэспэ тэ (подбандькирдёмпэ) (глаг. неп.)
подглядывать, подсматривать = поддыкхэс тэ (поддыкхьём) (поддыкхтём) (глаг. пер.)
подговаривать = подракирэс тэ (подракирдём) (глаг. пер.)
подговаривать, подсказывать = подпхэнэс тэ (подпхэндём) (глаг. пер.)
подгонять, подогнать = подтрадэс тэ (подтрадыём) (глаг. пер.)
подгорать = подхачёс тэ (подхачиём) (глаг. пер.)
поддерживать = подрикирэс тэ (подрикирдём) (глаг. пер.)
поддержка = подрикирибэн (подкирибэна) (муж.)
поддержка = рикирибэн (рикирибэна) (муж.)
поджигать = подхачкирэс тэ (подхачкирдём) (глаг. пер.)
поджидать = подужакирэс тэ (подужакирдём) (глаг. пер.)
поджог = подхачкирибэн (подхачкирибэна) (муж.)
подкидывать = подчюрдэс тэ (подчюрдыём) (глаг. пер.)
подкладывать = подтховэс тэ (подтходём) (глаг. пер.)
подкова = пэтало (пэталы) (муж.)
подкупать = подкинэс тэ (подкиндём) (глаг. пер.)
подлец, враг, злой дух = вэрго (вэрги) (муж.)
подливать = подчёрэс тэ (подчёрдём) (глаг. пер.)
подмазывать = подмакхэс тэ (подмакхьём) (подмакхтём) (глаг. пер.)
подменивать = подпарувэс тэ (подпарудём) (глаг. пер.)
подмышка = пхак (пхака) (муж.)
поднимать, повышать = ґаздэс тэ (ґаздыём) (глаг. пер.)
поднимать, повышать, строить = ґаздэс тэ (ґаздыём) (глаг. пер.)
подниматься, повышаться, строиться = ґаздэспэ тэ (ґаздыёмпэ) (глаг. неп.)
подноска = подлыджаибэн (подлыджаибэна) (муж.)
поднятие = ґаздыибэн (ґаздыибэна) (муж.)
подогнать = подтрадэс тэ (подтрадыём) (глаг. пер.)
подогревать = подтатькирэс тэ (подтатькирдём) (глаг. пер.)
подол, фартук = подя (поди) (жен.)
подорвать = подрискирэс тэ (подрискирдём) (глаг. пер.)
подпевать = подбагас тэ (подбагандём) (глаг. пер.)
подпись = подчиныбэн (подчиныбэна) (муж.)
подпол = погробо (погробы) (муж.)
подпускать = подмэкэс тэ (подмэкьём) (подмэктём) (глаг. пер.)
подражать = кэрэспэ пал вари-конэстэ (фраз.)
подражать = пал: тэ кэрэспэ пал вари-конэстэ (фраз.)
подрастать = подбарьёс тэ (подбариём) (глаг. пер.)
подрезанный = подчиндло (подчиндлы) (прич.)
по-другому = ваврэс (нар.)
подружиться = маладёс тэ (маладыём) (глаг. неп.)
подрывать, подорвать = подрискирэс тэ (подрискирдём) (глаг. пер.)
подсаживаться = подбэшэс тэ (подбэстём) (глаг. пер.)
подсесть, подсаживаться = подбэшэс тэ (подбэстём) (глаг. пер.)
подсказывать = подпхэнэс тэ (подпхэндём) (глаг. пер.)
подслушивать = подшунэс тэ (подшундём) (глаг. пер.)
подсматривать = поддыкхэс тэ (поддыкхьём) (поддыкхтём) (глаг. пер.)
подставлять, подкладывать = подтховэс тэ (подтходём) (глаг. пер.)
подсуживать = подсэндинэс тэ (подсэндиндём) (глаг. пер.)
подсушивать = подшутькирэс тэ (подшутькирдём) (глаг. пер.)
подсчет = гиныбэн (гиныбэна) (муж.)
подсчет = подгиныбэн (подгиныбэна) (муж.)
подсылать = подбичявэс тэ (подбичядём) (глаг. пер.)
подсыпать = подчювэс тэ (подчюдём) (глаг. пер.)
подтягивать = подтырдэс тэ (подтырдыём) (глаг. пер.)
подушка = шарандуны (шарандуня) (жен.)
подушка = шэранд (шэранда) (жен.)
подхалим (фиг.) = харто (харты) (муж.)
подхватывать = подухтылэс тэ (подухтылдём) (глаг. пер.)
подходить, подъезжать = подджас тэ (подгыём) (глаг. неп.)
подшивать = подсывэс тэ (подсыдём) (глаг. пер.)
подъезжать = подджас тэ (подгыём) (глаг. неп.)
подъезжать = подтрадэс тэ (подтрадыём) (глаг. неп.)
подъём, поднятие = ґаздыибэн (ґаздыибэна) (муж.)
поезд, машина = пхурдыны (пхурдыня) (муж.)
поесть, съесть, закусить = похас тэ (похаём) (глаг. пер.)
пожимать плечами = кэрэс псикэнца (фраз.)
позавчера = палатася (нар.)
поздравлять (фиг.)- бахтякирэс тэ (бахтякирдём) (глаг. пер.)
позор, конфуз = ладжакирибэн (муж.)
позорить = ладжакирэс тэ (ладжакирдём) (глаг. пер.)
поиск = родыбэн (родыибэна) (муж.)
показ, выставка, сцена = сыкавибэн (сыкавибэна) (муж.)
показывать = сыкавэс тэ (сыкадём) (глаг. пер.)
покаяться = банг: тэ прыджинэс банг (фраз.)
покаяться = приджинэс банг (фраз.)
покидать = ячкирэс тэ (ячкирдём) ачявэс тэ (ачядём) (глаг. пер.)
покрывало, простыня, ковер = цэрга (цэрги) (жен.)
покрытие = чялка (чялки) (жен.)
покупать = кинэс тэ (киндём) (глаг. пер.)
покупной, покупательский, покупательный = киныбнытко (=) (прил.)
покурить, потянуть = потырдэс тэ (потырдыём) (глаг. пер.)
пол- = паш- (муж.)
пол = трэмо (муж.)
полдень, юг = пашдывэс (муж.)
полено = кашт (кашта) (муж.)
полет = урнибэн (урнибэна) (муж.)
полететь = поурняс тэ (поурняндыём) (глаг. неп.)
полить = почювэс тэ (почюдём) (глаг. пер.)
полицейский, урядник, участковый = дэстало (дэсталэ) (муж.)
полнеть = тхулёс тэ (тхулыём) (глаг. неп.)
полнота = пхэрдыпэн (муж.)
полночь, север = пашрат (жен.)
полный, целый = пхэрдо (пхэрды) (прил.)
половина, пол- = паш (муж.)
половник = рой (роя) (жен.)
полотенце = кхосно (кхоснэ) (муж.)
полотно = потхан (потхана) (муж.)
полотно, холст = похтан (похтана) (муж.)
получить, приобрести = долэс тэ (долыём) (глаг. пер.)
поляна = чярды (чярдя) (жен.)
поминки = рипирибэна (муж., мн.)
помнить, вспоминать = рипирэс тэ (рипирдём) (глаг. пер.)
помогать = васт: тэ дэс васт (фраз.)
помогать = дэс васт (фраз.)
по-мужски, мужественно = муршканэс (нар.)
понижать, уменьшать, унижать = тэлякирэс тэ (тэлякирдём) (глаг. пер.)
понижаться, уменьшаться = тэлякирэспэ тэ (тэлякирдёмпэ) (глаг. неп.)
понимать = ґатярэс тэ (ґатярдём) (глаг. пер.)
понимать = полэс тэ (полыём) (глаг. пер.)
по-новому = нэвэс (нар.)
понравиться = покэрэспэ тэ (покэрдёмпэ) (глаг. пер.)
пообещать = дэс лав (фраз.)
пообещать = лав: тэ дэс лав (фраз.)
поп, священник = рашай (рашая) (муж.)
попадать, оказываться виноватым по ошибке = мэл: тэ пэрэс дэ мэля (фраз.)
пополнять = пхэрдякирэс тэ (пхэрдякирдём) (глаг. пер.)
попрятать, похоронить = погаравэс тэ (погарадём) (глаг. пер.)
попрятаться = погаравэспэ тэ (погарадёмпэ) (глаг. неп.)
порабощение = тасаибэн (тасаибэна) (муж.)
поранить = дукхавэс тэ (дукхадём) (глаг. пер.)
порезаться, расписываться = росчинэспэ тэ (росчиндёмпэ) (глаг. неп.)
порог = прого (проги) (муж.)
порок, ошибка, ущерб = дош (доша) (жен.)
портить = бандякирэс тэ (бандякирдём) (глаг. пер.)
портить = фуйякирэс тэ (фуйякирдём) (глаг. пер.)
портить, ломать = шкодинэс тэ (шкодиндём) (глаг. пер.)
портить, уничтожать = хаськирэс тэ (хаськирдём) (глаг. пер.)
портниха = сыибнаскири (сыибнаскирья) (жен.)
портсигар = тырдынякиро (тырдынякири) (муж.)
портянка, тряпка = патаво (патавэ) (муж.)
порубить = почингирэс тэ (почингирдём) (глаг. пер.)
поскрести = похарувэс тэ (похарудём) (глаг. пер.)
послезавтра, позавчера = палатася (нар.)
посрамление, позор, конфуз = ладжакирибэн (муж.)
посрамленный, опозоренный = ладжакирдо (ладжакирды) (прил.)
поссориться = роскошэспэ тэ (роскостёмпэ) (глаг. неп.)
постановление, кладка = тхоибэн (тхоибэна) (муж.)
постель = чюибэн (чюибэна) (муж.)
посчитать = погинэс тэ (погиндём) (глаг. пер.)
посылать, отправлять = бичявэс тэ (бичядём) (глаг. пер.)
потение, пот = кхамлыпэн (кхамлыпэна) (муж.)
потеть = кхамлёс тэ (кхамлыём) (глаг. неп.)
потный = кхамло (кхамлы) (прил.)
потроха = буко (букэ) (муж.)
потянуть = потырдэс тэ (потырдыём) (глаг. пер.)
похвала = шарибэн (шарибэна) (муж.)
похвальба = шарибэн (шарибэна) (муж.)
похлебка, суп = зумин (жен.)
походка = псирибэн (псирибэна) (муж.)
похороненный = гарадо (гарады) (прич.)
похоронить = погаравэс тэ (погарадём) (глаг. пер.)
поцарапанный, рябой = рандло (рандлы) (прич., прил.)
по-цыгански = романэс (нар.)
почему, к чему = соскэ (союз)
почесать, поскрести = похарувэс тэ (похарудём) (глаг. пер.)
почесаться, поскрестись = похарувэспэ тэ (похарудёмпэ) (глаг. неп.)
почка, ливер, потроха = буко (букэ) (муж.)
почки = букэ (мн.)
почта = дромитко (муж.)
почуять = ушунэс тэ (ушундём) (глаг. пер.)
пояс = симири (симирья) (муж.)
пояс, поясница, межа, граница, рубеж = кустык (кустыка) (жен.)
правда = чячё (муж., нет мн.)
правда = чячипэн (чячипэна) (муж.)
правдивый = чячюно (чячюны) (прил.)
править, управлять = хулаинэс тэ (хулаиндём) (глаг. пер.)
правый = чячё (чячи) (прил.)
праздник = свэнко (свэнки) (муж.)
прах = чяр (чяра) (муж.)
прах, пепел зола = прахо (прахи) (муж.)
прачка = морибнаскири (морибнаскирья) (жен.)
превращение = пирикэрибэн (пирикэрибэна) (муж.)
предавать, выдавать = здэс тэ (здыём) (глаг. пер.)
преданный, верный, отдающий себя = отдымо (отдыми) (прич., прил.)
предатель = здэмари (здэмарья) (муж.)
предлагать = протховэс тэ (протходём) (глаг. пер.)
предложение, сказуемое (грам.) = протхоибэн (протхоибэна) (муж.)
председатель = шэрало (шэралэ) (муж.)
представитель (представительница) группы польских цыган бергитка = бэргитко (бэргитка) (муж., жен.)
прежде = англэдыр (нар. сравн.)
прежний = тасятуно (тасятуны) (прил.)
прекрасно = мишто (нар.)
прекрасно, отлично = шукар (нар.)
прекрасный, отличный = шукар (=) (прил.)
прекратить = пирибарьёс тэ (пирибариём) (глаг. неп.)
прекращаться, останавливаться = пириячес тэ (пириятём) (глаг. пер.)
прелесть = гожыма (жен.) гожыпэн (муж.)
преодолевать, побеждать, пересиливать = пиризорьякирэс тэ (глаг. пер.)
препятствовать = шкодинэс тэ (шкодиндём) (глаг. неп.)
прерывать, приостанавливать = пиририскирэс тэ (пиририскирдём) (глаг. пер.)
прибегать = припрастас тэ (припрастандыём) (глаг. неп.)
приберегать, сберегать, припрятывать = приракхэс тэ (приракхьём) (приракхтём) (глаг. пер.)
прибивать, побить = примарэс тэ (примардём) (глаг. пер.)
прибирать, убирать = укэдэс тэ (укэдыём) (глаг. пер.)
прибить, приколоть = прикэрэс тэ (прикэрдём) (глаг. пер.)
приближаться = пашэдырьёс тэ (пашэдырьём) (глаг. неп.)
прибывать = авэс тэ (авьём, авдём) (глаг. неп.)
прибывать, приезжать, приходить = явэс тэ (явьём, явдём) (глаг. неп.)
прибыль торговая = кофо (кофы) (муж.)
приветствовать = добридим: тэ дэс добридим (фраз.)
приветствовать = дэс добридим (фраз.)
прививать, приплетать = прикхувэс тэ (прикхудём) (глаг. пер.)
привлекать, прильщать = притырдэс тэ (притырдыём) (глаг. пер.)
приводить, привозить = прилыджас тэ (прилыджиём) (глаг. пер.)
приводить, приносить = анэс тэ (андём) (глаг. пер.)
приводить, приносить, доставлять = анэс тэ (андём) (глаг. пер.)
привозить = прилыджас тэ (прилыджиём) (глаг. пер.)
привыкать, приучаться = присыклёс тэ (присыклыём) (глаг. неп.)
привычка = сыкляибэн (сыкляибэна) (муж.)
привязывать, притягивать, прикручивать = припхандэс тэ (припхандём) (глаг. пер.)
привязываться = припхандэспэ тэ (припхандёмпэ) (глаг. неп.)
пригибаться = прибандёс тэ (прибандиём) (глаг. неп.)
приглашать = прикхарэс тэ (прикхардём) (глаг. пер.)
приглашение = прикхарибэн (прикхарибэна) (муж.)
приглядываться, присматриваться = придыкхэспэ тэ (придыкхьёмпэ) (придыкхтёмпэ) (глаг. неп.)
приглянуться, понравиться = придыкхэспэ тэ (придыкхьёмпэ) (придыкхтёмпэ) (глаг. неп.)
пригонять = притрадэс тэ (притрадыём) (глаг. пер.)
пригревать = притатькирэс тэ (притатькирдём) (глаг. пер.)
придавать, добавлять = придэс тэ (придыём) (глаг. пер.)
придача, выше = упрэдыр (нар.)
приделать, прикрепить, прибить, приколоть = прикэрэс тэ (прикэрдём) (глаг. пер.)
придержать = пририкирэс тэ (пририкирдём) (глаг. пер.)
придумывать, выдумывать = придуминэс тэ (придуминдём) (глаг. пер.)
приезжать = притрадэс тэ (притрадыём) (глаг. неп.)
приезжать, приходить = явэс тэ (явьём, явдём) (глаг. неп.)
прием = прилыибэн (прилыибэна) (муж.)
прижать, прислонить, приложить = притасавэс тэ (притасадём) (глаг. пер.)
прижаться, прислониться = притасавэспэ тэ (притасадёмпэ) (глаг. неп.)
признавать = приґалёс тэ (приґалыём) (глаг. пер.)
признание = приґалыибэн (приґалыибэна) (муж.)
призыв, приглашение = прикхарибэн (прикхарибэна) (муж.)
призывать = кхарэс тэ (кхардём) (глаг. пер.)
призывать, приглашать = прикхарэс тэ (прикхардём) (глаг. пер.)
призывный = кхарибнытко (=) (прил.)
приказ = припхэныбэн (припхэныбэна) (муж.)
приказывать, распоряжаться = припхэнэс тэ (припхэндём) (глаг. пер.)
прикладывать, прилагать, приставлять = притховэс тэ (притходём) (глаг. пер.)
прикладывать, приставлять, прилагать = причювэс тэ (причюдём) (глаг. пер.)
прикладываться, прилагаться = притховэспэ тэ (притходёмпэ) (глаг. неп.)
приколоть = прикэрэс тэ (прикэрдём) (глаг. пер.)
приколоть = прикэрэс тэ (прикэрдём) (глаг. пер.)
прикрепить, прибить, приколоть = прикэрэс тэ (прикэрдём) (глаг. пер.)
прикручивать = припхандэс тэ (припхандём) (глаг. пер.)
прикупать = прикинэс тэ (прикиндём) (глаг. пер.)
прикусывать = придандырэс тэ (придандырдём) (глаг. пер.)
прилагать = причювэс тэ (причюдём) (глаг. пер.)
прилагать, приставлять = притховэс тэ (притходём) (глаг. пер.)
прилетать = приурняс тэ (приурняндыём) (глаг. пер.)
прилечь = припасёс тэ (припасиём) (глаг. неп.)
приложить = притасавэс тэ (притасадём) (глаг. пер.)
прильщать = притырдэс тэ (притырдыём) (глаг. пер.)
примерзнуть = примразёс тэ (примразыём) (глаг. неп.)
примирять, мирить = кэрэс кучес (фраз.)
принадлежащий ей = лакиро (лакири) (мест.)
принадлежащий им = лэнгиро (лэнгири) (мест.)
принадлежащий той, ее = одолакиро (одолакири) (мест.)
принадлежащий тому, его = одолэскиро (одолэскири) (мест.)
принадлежащий этим = адалэнгиро (адалэнгири) (мест.)
принадлежащий этой = адалакиро (адалакири) (мест.)
принадлежащий этому = адалэскиро (адалэскири) (мест.)
принимать = лэс тэ (лыём) (глаг. пер.)
принимать = прилэс тэ (прилыём) (глаг. пер.)
приниматься = лэспэ тэ (лыёмпэ) (глаг. неп.)
приниматься = прилэспэ тэ (прилыёмпэ) (глаг. неп.)
приносить = анэс тэ (андём) (глаг. пер.)
приносить, доставлять = анэс тэ (андём) (глаг. пер.)
приобрести = долэс тэ (долыём) (глаг. пер.)
приобщить = прикхэтанякирэс тэ (прикхэтанякирдём) (глаг. пер.)
приодеться = приурьеспэ тэ (приуридём) (глаг. неп.)
приостанавливать = пиририскирэс тэ (пиририскирдём) (глаг. пер.)
приплатить = приплэскирэс тэ (приплэскирдём) (глаг. пер.)
приплетать = прикхувэс тэ (прикхудём) (глаг. пер.)
приподнимать = приґаздэс тэ (приґаздыём) (глаг. пер.)
приподниматься = приґаздэспэ тэ (приґаздыёмпэ) (глаг. неп.)
припрятывать = приракхэс тэ (приракхьём) (приракхтём) (глаг. пер.)
припускать, припустить = примэкэс тэ (примэкьём) (примэктём) (глаг. пер.)
припустить = примэкэс тэ (примэкьём) (примэктём) (глаг. пер.)
прирастать, прирасти = прибарьёс тэ (прибариём) (глаг. неп.)
прирост = прибарипэн (прибарипэна) (муж.)
присаливать = прилоньдькирэс тэ (прилоньдькирдём) (глаг. пер.)
присесть = прибэшэс тэ (прибэстём) (глаг. неп.)
прислать = прибичявэс тэ (прибичядём) (глаг. пер.)
прислонить, приложить = притасавэс тэ (притасадём) (глаг. пер.)
прислониться = притасавэспэ тэ (притасадёмпэ) (глаг. неп.)
прислушиваться = пришунэспэ тэ (пришундём) (глаг. неп.)
присматривать, заботиться = придыкхэс тэ (придыкхьём) (придыкхтём) (глаг. пер.)
присматриваться = придыкхэспэ тэ (придыкхьёмпэ) (придыкхтёмпэ) (глаг. неп.)
присмотр = дыкхибэн (дыкхибэна) (муж.)
присоединить, приобщить = прикхэтанякирэс тэ (прикхэтанякирдём) (глаг. пер.)
присоединиться, приобщиться = прикхэтанякирэспэ тэ (прикхэтанякирдём) (глаг. неп.)
приставлять = притховэс тэ (притходём) (глаг. пер.)
приставлять, прилагать = причювэс тэ (причюдём) (глаг. пер.)
пристыдить = приладжакирэс тэ (приладжакирдём) (глаг. пер.)
присуждать = присэндякирэс тэ (присэндякирдём) (глаг. пер.)
притягивать, привлекать, прильщать = притырдэс тэ (притырдыём) (глаг. пер.)
притягивать, прикручивать = припхандэс тэ (припхандём) (глаг. пер.)
приучать = присыклякирэс тэ (присыклякирдём) (глаг. пер.)
приучать = сыклякирэс тэ (сыклякирдём) (глаг. пер.)
приучаться = присыклёс тэ (присыклыём) (глаг. неп.)
приучаться = присыклякирэспэ тэ (присыклякирдёмпэ) (глаг. неп.)
приучивание = сыклякирибэн (сыклякирибэна) (муж.)
прихватить = приухтылэс тэ (приухтылдём) (глаг. пер.)
приходить = явэс тэ (явьём, явдём) (глаг. неп.)
приходить, прибывать = авэс тэ (авьём, авдём) (глаг. неп.)
приходиться, подходить, соответствовать = приджаспэ тэ (пригыёмпэ) (глаг. неп.)
прихрамывать = прилангас тэ (прилангандыём) (глаг. неп.)
причесывать = приґандэс тэ (приґандём) (глаг. пер.)
причесываться = приґанэспэ тэ (пригандём) (глаг. неп.)
причинить боль, жалить, ранить, поранить = дукхавэс тэ (дукхадём) (глаг. пер.)
пришивать, пришить = присывэс тэ (присыдём) (глаг. пер.)
приятель = морэ (муж.)
приятно = камлэс (нар.)
пробегать = пропрастас тэ (пропрастандыём) (глаг. неп.)
пробивать = промарэс тэ (промардём) (глаг. пер.)
пробиваться = промарэспэ тэ (промардёмпэ) (глаг. неп.)
пробуждаться = джянгадёс тэ (джянгадыём) (глаг. неп.)
пробуждаться, просыпаться = джянгавэспэ тэ (джянгадёмпэ) (глаг. неп.)
проверить, попробовать = пропатякирэс тэ (пропатякирдём) (глаг. пер.)
провериться = пропатякирэспэ тэ (пропатякирдёмпэ) (глаг. неп.)
проверка, экзамен = пропатякирибэн (пропатякирибэна) (муж.)
проветривать = пробалвалякирэс тэ (пробалвалякирдём) (глаг. пер.)
проветриваться = пробалвалякирэспэ тэ (пробалвалякирдёмпэ) (глаг. неп.)
провод, строка = дори (дорья) (жен.)
проводить, провозить = пролыджас тэ (пролыджиём) (глаг. пер.)
проводиться, делаться, образовываться, возникать, исчезать из виду = кэрдёспэ тэ (кэрдиёмпэ) (глаг. неп.)
проводник = пролыджаибнари (пролыджаибнарья) (муж.)
провозить = пролыджас тэ (пролыджиём) (глаг. пер.)
проворство = джидыпэн (джидыпэна) (муж.)
проглядывание = продыкхибэн (продыкхибэна) (муж.)
проговариваться = проракирэспэ тэ (проракирдёмпэ) (глаг. неп.)
проговорить, проронить (о слове) = проравэс тэ (прорадём) (глаг. пер.)
проговорить, разъяснить, пророчествовать = проракирэс тэ (проракирдём) (глаг. пер.)
прогонять = протрадэс тэ (протрадыём) (глаг. пер.)
прогорать = прохачёс тэ (прохачиём) (глаг. неп.)
прогревать, согревать = протатькирэс тэ (протатькирдём) (глаг. пер.)
прогреваться, согреваться = протатькирэспэ тэ (протатькирдёмпэ) (глаг. неп.)
прогульщик = промэкибнари (промэкибнарья) (муж.)
продавать = бикнэс тэ (бикиндём) (глаг. пер.)
продавливать, протискивать = протасавэс тэ (протасадём) (глаг. пер.)
продавливаться, протискиваться = протасавэспэ тэ (протасадёмпэ) (глаг. неп.)
продажа = бикныбэн (бикныбэна) (муж.)
продержать = прорикирэс тэ (прорикирдём) (глаг. пер.)
продержаться, выдержать = прорикирэспэ тэ (прорикирдёмпэ) (глаг. неп.)
продирать = прорискирэс тэ (прорискирдём) (глаг. пер.)
продумывать = продуминэс тэ (продуминдём) (глаг. пер.)
проезжать = протрадэс тэ (протрадыём) (глаг. пер.)
проесть = прохас тэ (прохаём) (глаг. пер.)
прожигать = прохачкирэс тэ (прохачкирдём) (глаг. пер.)
прожить = продживэс тэ (продживдём) (глаг. пер.)
прозвать, дать кличку = прокхарэс тэ (прокхардём) (глаг. пер.)
прозваться, получить кличку = прокхарэспэ тэ (прокхардёмпэ) (глаг. неп.)
проиграть = прокхэлэс тэ (прокхэлдём) (глаг. пер.)
проиграться = прокхэлэспэ тэ (прокхэлдёмпэ) (глаг. неп.)
произнести, проговорить, разъяснить, пророчествовать = проракирэс тэ (проракирдём) (глаг. пер.)
проискать = прородэс тэ (прородыём) (глаг. пер.)
проискаться = прородэспэ тэ (прородыёмпэ) (глаг. неп.)
прокармливать = прочяравэс тэ (прочярадём) (глаг. пер.)
прокладывать = протховэс тэ (протходём) (глаг. пер.)
проклятие, издевательство = арманя (жен., мн.)
пролагать, прокладывать = протховэс тэ (протходём) (глаг. пер.)
проламывать = пропхагирэс тэ (пропхагирдём) (глаг. пер.)
проламываться = пропхагирэспэ тэ (пропхагирдёмпэ) (глаг. неп.)
пролетать, протекать, течь = проурняс тэ (проурняндыём) (глаг. пер.)
проливать, разливать, просыпать = прочювэс тэ (прочюдём) (глаг. пер.)
проливаться, разливаться, просыпаться = прочювэспэ тэ (прочюдёмпэ) (глаг. неп.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:43
Русско-цыганский словарь "О"
Струн натянутых тонкий звон
обвинять = бангякирэс тэ (бангякирдём) бандякирэс тэ (бандякирдём) (глаг. пер.)
обгрызть = обдандырэс тэ (обдандырдём) (глаг. пер.)
обессиливаться, обессилеть, слабеть = бизopалёс тэ (бизоpалыём) (глаг. неп.)
обжечь крапивой = обстрикинэс тэ (обстрикиндём) (глаг. пер.)
читать дальше
обжечься крапивой, обстрекаться = обстрикинэспэ тэ (обстрикиндёмпэ) (глаг. неп.)
обильный = барвало (барвалы) (прил.)
обкидывать, штукатурить = обчюдэс тэ (обчюдём) (глаг. пер.)
облегчать = кэрэс локхэдыр (фраз.)
облегчать = локхэдыр: тэ кэрэс локхэдыр (фраз.)
облегчать, упрощать = локхякирэс тэ (локхякирдём) (глаг. пер.)
облик, выражение лица, вид = мина (мины) (жен.)
обман = хохаибэн (хохаибэна) (муж.)
обман, мошенничество, одурачивание = дылнякирибэн (дылнякирибэна) (муж.)
обманщик = хохаибнари (хохаибнарья) (муж.)
обманывать, надувать = фрэнтынэс тэ (фрэнтындём) (глаг. неп.)
обманывать, совращать = хохавэс тэ (хохадём) (глаг. пер.)
обмен = паруибэн (паруибэна) (муж.)
обмолотить, смолоть = обмарэс тэ (обмардём) (глаг. пер.)
обнажение, нищета = нангипэн (нангипэна) (муж.)
обработка = пхувобкэрибэн (пхувобкэрибэна) (муж.)
образовываться, возникать- кэрдёспэ тэ (кэрдиёмпэ) (глаг. неп.)
обратно = палэ (нар.)
обращаться = рисёс тэ (рисиём) (глаг. неп.)
обруч = крэнгло (крэнглы) (муж.)
обрывать = урискирэс тэ (урискирдём) (глаг. пер.)
обрываться = урискирэспэ тэ (урискирдёмпэ) (глаг. неп.)
обстрекаться = обстрикинэспэ тэ (обстрикиндёмпэ) (глаг. неп.)
обсуждение = обсэндякирибэн (обсэндякирибэна) (муж.)
обтирание, вытирание = кхосыбэн (муж.)
обувной = ґэритко (=) (прил.)
обувной = тырахитко (тырахитко) (прил.)
обувь = ґэритка (мн.)
общий = кхэтано (кхэтаны) (прил.)
объединение = обкхэтаныбэн (обкхэтаныбэна) (муж.)
объединение, сообщество = кхэтаныбэн (кхэтаныбэна) (муж.)
объединять = кхэтанякирэс тэ (кхэтанякирдём) (глаг. пер.)
объединяться = кхэтанякирэспэ тэ (кхэтанякирдёмпэ) (глаг. неп.)
обыск, поиск = родыбэн (родыибэна) (муж.)
обязан = банго (банги) (прил.)
обязанность = длуго (длуги) (муж.)
овес = джёв (джёва) (жен.)
овладение = обухтылыбэн (муж.)
овладеть = обухтылэс тэ (обухтылдём) (глаг. пер.)
овощи = барьяно (барьянэ) (муж.)
овсяный = джёвитко (=) (прил.)
овца = бакри (бакря) (жен.)
оговаривать, охаивать = бишарэс тэ (бишардём) (глаг. пер.)
оголенный = нанго (нанги) (прил.)
огонёк = ягори (ягорья) (жен.)
огонь = яг (яга) (жен.)
огород, забор = бар (барья) (муж.)
огородный = баритко (=) (прич., прил.)
одевать = урьес тэ (уридём) (глаг. пер.)
одеваться = урьеспэ тэ (уридём) (глаг. неп.)
одежда = урибэн (урибэна) (муж.)
одежда = урибэн (урибэна) (муж.)
одежда, верхнее платье, блузка, кофта = цоха (цохи) (жен.)
одежда, платье, нижняя одежда = идя (иди) (жен.)
один, одинокий (человек) = екхджино (екхджины) (прил.)
один, одна = екх (екхэ) (числ.)
одиннадцать = дэшуекх (числ.)
одиночество = екхджиныпэн (муж.)
однажды = екхвар (нар.)
одноглазый = бангэякхэнгиро (бангэякхэнгири) (прил.)
одноглазый = биякхакиро (биякхакири) (прил.)
однорукий = бивастэскиpo (бивастэскири) (прил.)
одолеть, победить = зорьёс тэ (зориём) (глаг. пер.)
одурачивание = дылнякирибэн (дылнякирибэна) (муж.)
оживать, воскресать = упрэуштэс тэ (упрэвстём) (глаг. неп.)
оживить, воскресить = упрэ-уштякирэс тэ (упрэ-уштякирдём) (глаг. пер.)
оживленный = джидо (джиды) (прил.)
ожить, зажить = джидёс тэ (джидыём) (глаг. неп.)
озорник = чюрьякиро (чюрьякирэ) (муж.)
оклеветать, опозорить = калякирэс тэ (калякирдём) (глаг. пер.)
околевать (о животных) = мурдёс тэ (мурдиём) (глаг. неп.)
около = рэх (нар.)
около, близко от, возле, рядом с = пашыл (предлог (с местн. пад.))
окорок = ракхибнытко (муж.)
окраина, край = ягоро (ягора) (муж.)
окружать = трустял: тэ облэс трустял (труял) (фраз.)
окунать, крестить, размешивать = болэс тэ (болдём) (глаг. пер.)
ольха = кирки (киркя) (жен.)
он = ёв (лэс) (мест.)
она = ёй (ла) (мест.)
они = ёнэ (лэн) (мест.)
опаздывать = коракирэспэ тэ (коракирдёмпэ) (глаг. неп.)
опасный = дарано (дараны) (прил.)
опозоренный = ладжакирдо (ладжакирды) (прил.)
опозорить = калякирэс тэ (калякирдём) (глаг. пер.)
опрос = обпхучибэн (обпхучибэна) (муж.)
опускать = ублавэс тэ (убладём) (глаг. пер.)
опухоль, шишка, желвак = шувлыпэн (шувлыпэна) (муж.)
опухший, распухший, толстый = шувло (шувлы) (прил.)
опьянение = матькирибэн (матькирибэна) (муж.)
опьянение, пьянство = матыбэн (матыбэна) (муж.)
опьянеть = матёс тэ (матыём) (глаг. неп.)
опьянять (фиг.) = матькирэс тэ (матькирдём) (глаг. пер.)
орех, пуля = пэґэнд (пэґэнда) (муж.)
освобождать = отмэкэс тэ (отмэкьём) (отмэктём) (глаг. пер.)
освобождать = помэкэс тэ (помэкьём) (глаг. пер.)
оседлый = бэшто (бэшты) (прич., прил.)
осень = палынай (жен.)
осина, ольха = кирки (киркя) (жен.)
ослеплять = корьякирэс тэ (корьякирдём) (глаг. пер.)
осмотр = обдыкхыибэн (обдыкхыибна) (муж.)
основание = шаранд (шарандя) (жен.)
особенность = ваврипэн (ваврипэна) (муж.)
осознавать = саджинэс тэ (сагыём) (глаг. пер.)
оставаться = ачеспэ тэ (атёмпэ, ачьёмпэ) (глаг. неп.)
оставлять = ачякирэс тэ (ачякирдём) (глаг. пер.)
оставлять покидать = ячкирэс тэ (ячкирдём) ачявэс тэ (ачядём) (глаг. пер.)
останавливаться = пириячес тэ (пириятём) (глаг. пер.)
остановиться, прекратить = пирибарьёс тэ (пирибариём) (глаг. неп.)
остановка = ачибэн (ачибэна) (муж.)
остаток, сдача = ачяибэн (ачяибэна) (муж.)
острый прут, копьё, пика = буст (бустя) (муж.)
остуженный = шылякирдо (шылякирды) (прич.)
осушать, осушивать = шутькирэс тэ (шутькирдём) (глаг. пер.)
осушение, сушкa = шутькирибэн (шутькирибэна) (муж.)
отбрасывать = отчюрдэс тэ (отчюрдыём) (глаг. пер.)
отбросы, мусор = отчюрдыпэн (отчюрдыпэна) (муж.)
отвесный = крэнто (=) (прил.)
отвечать, соответствовать = отпхэнэс тэ (отпхэндём) (глаг. неп.)
отвлекать = отлыджас тэ (отлыджиём) (глаг. пер.)
отвлекать, оттягивать = оттырдэс тэ (оттырдыём) (глаг. пер.)
отводить, отвлекать = отлыджас тэ (отлыджиём) (глаг. пер.)
отворять, открывать = отпсиравэс тэ (отпсирадём) (глаг. пер.)
отвращение = брыткима (жен.)
отдаляться = дурьёс тэ (дуриём) (глаг. неп.)
отдающий себя = отдымо (отдыми) (прич., прил.)
отделять = дурьякирэс тэ (дурьякирдём) (глаг. пер.)
отделяться = дурьякирэспэ тэ (дурьякирдёмпэ) (глаг. неп.)
отдыхать = откхинёс тэ (откхиныём) (глаг. неп.)
отец = дад (дада) (муж.)
отказываться = отпхэнэспэ тэ (отпхэндёмпэ) (глаг. неп.)
отказываться, отрицать = дэспэ палэ (фраз.)
откармливать = отчяравэс тэ (отчярадём) (глаг. пер.)
откармливаться = отчяравэспэ тэ (отчярадёмпэ) (глаг. неп.)
отклонение = збандякирибэн (збандякирибэна) (муж.)
откорм = отчяраибэн (муж.)
откорм = отчяраибэн (отчяраибэна) (муж.)
откорм, пастьба = чяраибэн (чяраибэна) (муж.)
открывать = отпсиравэс тэ (отпсирадём) (глаг. пер.)
открывать = патравэс тэ (патрадём) псиравэс тэ (псирадём) пхутравэс тэ (пхутрадём) (глаг. пер.)
открыто = псиро (нар.)
откуда = карик (нар.)
отличаться = рознинэспэ тэ (розниндём) (глаг. пер.)
отличие (непохожесть), различие, особенность = ваврипэн (ваврипэна) (муж.)
отлично = шукар (нар.)
отлично = шукар (нар.)
отличный = шукар (=) (прил.)
отмечать = чювэс пало кан (фраз.)
отнимать, лишать, решать = отлэс тэ (отлыём) (глаг. пер.)
относить, отводить, отвлекать = отлыджас тэ (отлыджиём) (глаг. пер.)
отопление = татыпэн (татыпэна) (муж.)
отопление = татькирибэн (татькирибэна) (муж.)
отправлять = бичявэс тэ (бичядём) (глаг. пер.)
отпускать, освобождать = отмэкэс тэ (отмэкьём) (отмэктём) (глаг. пер.)
отрекаться, отказываться = отпхэнэспэ тэ (отпхэндёмпэ) (глаг. неп.)
отрицать = дэспэ палэ (фраз.)
отсыхать = отшутёс тэ (отшутиём) (глаг. неп.)
отсюда = адатхыр (нар.)
оттуда = одотхыр (нар.)
оттягивать = оттырдэс тэ (оттырдыём) (глаг. пер.)
отходить, сторониться, чуждаться = чюринэспэ тэ (чюриндём) (глаг. неп.)
отчего = состыр (союз)
отыграться, отомстить = откхэлэс тэ (откхэлдём) (глаг. неп.)
охаивать = бишарэс тэ (бишардём) (глаг. пер.)
охват, овладение = обухтылыбэн (муж.)
охватить, овладеть = обухтылэс тэ (обухтылдём) (глаг. пер.)
охотиться = ухтылэспэ тэ (ухтылдёмпэ) (глаг. неп.)
охотиться (на) = ягинэс тэ (ягиндём) (глаг. пер.)
охрана, защита = ракхибэн (ракхибэна) (муж.)
очернить, унизить, оклеветать, опозорить = калякирэс тэ (калякирдём) (глаг. пер.)
очки = дыкхитка (мн.)
очки = якхитка (мн.)
ошибаться = блэндынэс тэ (блэндындём) (глаг. неп.)
ошибаться = хохавэспэ тэ (хохадёмпэ) (глаг. неп.)
оштукатуренный = макхало (макхалы) (прил.)
ощупывать = мацынэс тэ (мацындём) (глаг. пер.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:42
Русско-цыганский словарь "Н"
Струн натянутых тонкий звон
на = прэ (предлог)
на = пэ (предлог)
набирать, вербовать = подкэдэс тэ (подкэдыём) (глаг. пер.)
наблюдение, присмотр = дыкхибэн (дыкхибэна) (муж.)
читать дальше
навевать, задувать, тушить = пхурдэс тэ (пхурдыём) (глаг. пер.)
наверху = упрал (нар.)
наводить блеск = глянчинэс тэ (глянчиндём) (глаг. пер.)
наволочка = шарандытко (шарандыткэ) (муж.)
наглый = нахрато (=) (прил.)
награждать = отшарэс тэ (отшардём) (глаг. пер.)
надеяться = рикирэс надея (фраз.)
надзиратель = дыкхибнари (дыкхибнарья) (муж.)
надменный, чванливый = пхутькирдо (пхутькирды) (прил.)
надувать = фрэнтынэс тэ (фрэнтындём) (глаг. неп.)
надутый, надменный, чванливый = пхутькирдо (пхутькирды) (прил.)
наесться, насытиться, быть сытым = чялёс тэ (чялыём) (глаг. неп.)
назад, обратно = палэ (нар.)
название, имя = кхарибэн (кхарибэна) (муж.)
называть = кхарэс тэ (кхардём) (глаг. пер.)
называться, именоваться = кхарэспэ тэ (кхардёмпэ) (глаг. неп.)
наизнанку = пэяв (нар.)
накидка = псикитко (псикитка) (жен.)
наконец = агрэ (нар.)
накормить, насытить = чялякирэс тэ (чялякирдём) (глаг. пер.)
налаживание = кэрибэн (кэрибэна) (муж.)
налёт, нападение = напэрибэн (напэрибэна) (муж.)
нападать = пэрэс упрал (фраз.)
нападать = упрал: тэ пэрэс упрал (фраз.)
нападение = напэрибэн (напэрибэна) (муж.)
напаивать, опьянять (фиг.) = матькирэс тэ (матькирдём) (глаг. пер.)
наперсток = напарстко (напарстки) (муж.)
напиток = пибэн (пибэна) (муж.)
наполнять = пхэрдэс тэ (пхэрдём) (глаг. пер.)
наполнять, пополнять = пхэрдякирэс тэ (пхэрдякирдём) (глаг. пер.)
нарочно = пофроми похроми (нар.)
нарукавник = пэвастэнгиро (пэвастэнгирэ) (муж.)
нарукавный = пэвастэнгиро (пэвастэнгири) (прил.)
наручники, стренога, путы = састыра (муж., мн.)
наручники, стренога, путы = састыра (муж., мн.)
нарушать (границу), сворачивать (с пути) = зрискирэс тэ (зрискирдём) (глаг. пер.)
насекомое, муравей = кири (кирья) (жен.)
настежь, открыто = псиро (нар.)
настенный ковер = вантытко (=) (муж.)
настойка, чай = драб (драба) (муж.)
настраивать = рыхтынэс тэ (рыхтындём) (глаг. пер.)
наступать = джяс тэ упрэ (фраз.)
настырный, своенравный, норовистый = нарто (=) (прил.)
насытить = чялякирэс тэ (чялякирдём) (глаг. пер.)
наука = джиныбэн (джиныбэна) (муж.)
наука = джиныбэн (джиныбэна) (муж.)
находить = латхэс тэ (латём) попэрэс тэ (попыём) (глаг. неп.)
находиться = латхэспэ тэ (латёмпэ) (глаг. неп.)
находчивый = латхибнытко (=)латхитко (=) (прил.)
находящийся при/в конюшне, хлеве = шталытко (=) (прил.)
начальник = барэдыр (барэдыра) пхурыдыро (пхурыдыра) шэритко (шэритка) шэруно (шэрунэ) (муж.)
начальник, старейшина = барэдыро (барэдыра) (муж.)
начинать = лэс тэ (лыём) (глаг. пер.)
начинать = лэспэ тэ (лыёмпэ) (глаг. неп.)
наш (наша) = амаро (амари) (мест.)
не, нет = на (част.)
неаккуратный, небрежный = недбайно (=) (прил.)
небесный = болыбнаскиро (болыбнаскиpи) (прил.)
небо = болыбэн (болыбэна) (муж.)
небольшой = набаро (набари) (прил.)
небрежный = биракхибнаскиро (биракхибнаскиpи) (прил.)
невежество, необразованность = насыкляибэн (муж.)
неверие = напатяибэн (муж.)
невеста = тэрно (тэрнэ) (муж.)
невестка = бори (борья) (жен.)
невинный, целомудренный = набанго (набанги) (прил.)
негодный = дылыно (дылыны) (прил.)
негодяй = дылыно (дылынэ) (муж.)
негодяйка = дылыны (дылыня) (жен.)
неграмотность = насяклякирибэн (муж.)
негромкий, незвучный = наглосытко (=) (прил.)
недавно = наґара (нар.)
недельный = куркитко (=) (прил.)
неделя = курко (куркэ) (муж.)
недоуздок, аркан = швар (шварья) (жен.)
недуг = дукх (дукха) (жен.)
нежный, любовный, любимый = камлытко (=) (прил.)
незаконнорожденный ребенок = кхэлбо (кхэлбы) (муж.)
незанятый = бирэндоскиро (бирэндоскиpи) (прил.)
незвучный = наглосытко (=) (прил.)
незнание, невежество, необразованность = насыкляибэн (муж.)
немой = бичибакиpo (бичибакири) (прил.)
ненавидеть = бидыкхэс тэ (бидыкхьём, бидыкхтём) (глаг. пер.)
ненавидеть = надыкхэс тэ (надыкхьём, надыкхтём) (глаг. пер.)
необразованность = насыкляибэн (муж.)
необходимость = чебима (жен., нет мн.)
непоседа = ухтадо (ухтадэ) (муж.)
непоседа = ухтады (ухтадя) (жен.)
непристойный, неприличный = биладжаипнаскиро (биладжаипнаскири) (прил.)
неприятность, вред, ущерб = фуипэн (фуипэна) (муж.)
несколько = вари-кицы (нар.)
нескромный = биладжаипнаскиро (биладжаипнаскири) (прил.)
несмелый, робкий = даракуно (даракуны) (прил.)
несовершеннолетний (о человеке) = бибэршэнгиpо (бибэршэнгиpи) (прил.)
нести = лыджас тэ (лыджиём) (глаг. пер.)
несчастный = доратуно (доратуны) (прил.)
несчастный, жалкий = бибахтало (бибахталы) (прил.)
несчастье, горе = бибахт (бибахтя) (жен.)
несчастье, ничтожество = злыдня (злыдни) (жен.)
нет, не имеется = нанэ, наны (част.)
неудача = дылныпэн (дылныпэна) (муж.)
нехорошо, вред = фуй (част.)
нецыган = гаджё (гадже) (муж.)
нецыган = цыцало (цыцалэ) (муж.)
нецыган (фиг.) = бузно (бузнэ) (муж.)
нецыган, русский = хало (халэ) (муж.)
нецыганка = гаджи (гадя) (жен.)
нецыганка = цыцалы (цыцаля) (жен.)
нецыганка (фиг.) = бузны (бузня) (жен.)
нецыганка, русская = халы (халя) (жен.)
нецыганский = гаджкано (гаджканы) (прил.)
нецыганской национальности, русский = хало (халы) (прил.)
нечестный, должен, обязан = банго (банги) (прил.)
нечистота, грязь, слякоть, мусор, запачканность, замызганность = мэлалыпэн (мэлалыпэна) (муж.)
нижний = тэлатуно (тэлатуны) (прил.)
нижняя одежда = идя (иди) (жен.)
никчемный, лакейский = хартытко (=) (прил.)
ничтожество = злыдня (злыдни) (жен.)
нищая, нищенка = богица (богицы) (жен.)
нищенство = богипэн бого (муж., нет мн.)
нищета = нангипэн (нангипэна) (муж.)
нищий, попрошайка = бого (боги) (муж.)
новизна, новшество = нэвипэн (нэвипэна) (муж.)
новогодняя елка = карачёна (карачёны) (жен.)
новогодняя елка, белка = сувуны (сувуня) (жен.)
новость = нэвипэн (нэвипэна) (муж.)
новшество = нэвипэн (нэвипэна) (муж.)
новый = нэво (нэви) (прил.)
нога, стебель = ґэрой (ґэра) (жен.)
ноготь, копыто = най (ная) (муж.)
нож = чюри (чюрья) (жен.)
ножевой = чюрьитко (=) (прил.)
ножевой = чюрьякиро (чюрьякири) (прил.)
ножевой (мастер) = чюрьитко (чюрьитка) (муж.)
ножницы = катя (мн.)
ножной, обувной = ґэритко (=) (прил.)
норов = нартыма (жен., муж.)
норовистый = нарто (=) (прил.)
нос, лезвие = накх (накха) (муж.)
носатый, носастый, носовой, гнусавый = накхало (накхалы) (прил.)
носовой = накхитко (=) (прил.)
носовой платок = накхитко (дыкхлоро) (накхитка) (муж.)
носовой платок, полотенце = кхосно (кхоснэ) (муж.)
ночевать = ратькирэс тэ (ратькирдём) (глаг. неп., пер.)
ночь = рат (ратя) (жен.)
ночью, в ночи = раты (нар.)
ноша, бремя = ангаль (ангаля) (жен.)
нужда = чебима (жен., нет мн.)
нынешний = ададывэсатуно, (ададывэсатуны) (прил.)
нюхать = сунгэс тэ (сундём) (сундьём) (глаг. пер.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:40
Русско-цыганский словарь "М"
Струн натянутых тонкий звон
магазин = бандза (бандзы) (жен.)
мазаный = макхлуно (макхлуны) (прил.)
мазанье, пачканье, штукатурка = макхибэн (макхибэна) (муж.)
мазать, пачкать, штукатурить = макхэс тэ (макхьём) (макхтём) (глаг. пер.)
читать дальше
мазаться, пачкаться, «штукатуриться» = макхэспэ тэ (макхьёмпэ) (макхтёмпэ) (глаг. неп.)
макать = булавэс тэ (буладём) (глаг. пер.)
маленький = тыкно (тыкны) (прил.)
маленький пистолет = бэнгоро (бэнгорэ) (муж.)
мало = набут (нар.)
малый, маленький = тыкно (тыкны) (прил.)
мальчик = чяворо (чяворэ) (муж.)
марать, грязнить, пачкать = мэлалякирэс тэ (мэлалякирдём) (глаг. пер.)
мараться, грязниться, пачкаться = мэлалякирэспэ тэ (мэлалякирдёмпэ) (глаг. неп.)
маршрут, фамилия = вурма (вурмы) (жен.)
масленый, масляный, сливочный (содержащий животные масла) = ксилытко (=) (прил.)
масло сливочное = ксил (ксила) (муж.)
материя = тхан (тхана) (муж.)
матрац = мато (маты) (муж.)
мать = дай (дая) (жен.)
махать рукой = чюрдэс вастэса (фраз.)
машина = вурдо (вурдэ) (муж.)
машина = пхурдыны (пхурдыня) (муж.)
машина = хачкирды (хачкирдя) (жен.)
машина легковая = прастыбнытко (прастыбнытка) традуны (традуня) (жен.)
мёд = ягвин (явгина) (муж.)
медведь = рыч (рычя) (муж.)
медлительность = локхипэн (локхипэна) (муж.)
медный, фальшивый = харкуно (харкуны) (прил.)
медовый = ягвинытко (=) (прил.)
медь = харкома (жен., нет мн.)
медяки, мелочь (о деньгах) = харкома (жен., нет мн.)
между, среди = машкир (предлог (с местн. пад.))
мелкая одежда = шмата (шматы) (жен.)
мелкий = хурдо (хурды) (прил.)
мелочь = хурдыпэн (хурдыпэна) (муж.)
мелочь (деньги) = хурдэ ловэ (мн.)
мелочь (о деньгах) = харкома (жен., нет мн.)
мельник = сявитко (сявитка) (муж.)
мельница = сяв (муж.)
мельница ветряная- крэнцыбнаскиро (крэнцыбнаскири) (муж.)
мена, обмен = паруибэн (паруибэна) (муж.)
меньше = тыкнэдыр (прил.)
менять = парувэс тэ (парудём) (глаг. пер.)
мерзнуть = мразёс тэ (мразыём) (глаг. неп.)
мерзнуть = мразякирэспэ тэ (мразякирдёмпэ) (глаг. неп.)
мертвецкий, относящийся к покойникам, мертвеный = мулытко (=) (прил.)
мести = шулавэс тэ (шуладём) (глаг. пер.)
местный = штэтытко (=) (прил.)
место = тхан (тхана) штэто (штэты) (муж.)
месяц, луна = чён (чёна) (муж.)
месячный = чёнытко (=) (прил.)
метеный, паханый = шуладо (шулады) (прич., прил.)
мех = пустын (пустына) (муж.)
мечтать = дэс сунэ (фраз.)
мечтать, грезить = соибинэс тэ (соибиндём) дэс сунэ (глаг. неп., пер.)
мешать = шкодинэс тэ (шкодиндём) (глаг. неп.)
мешок = гоно (гонэ) (муж.)
мигать = дэс якхаса, марэс якхаса (фраз.)
микстура, настойка, чай = драб (драба) (муж.)
милиционер = халадо (халадэ) (муж.)
милостыня, паёк, дар, подача = дыибэн (дыибэна) (муж.)
мимо, прямо, открыто = мамуй (нар.)
мирить = кэрэс кучес (фраз.)
много = бут (нар.)
могила = хив (хива) (жен.)
мокнуть = киндёс тэ (киндём) (глаг. неп.)
мокрота, сырость, влага = киндыпэн (киндыпэна) (муж.)
мол = хаби хай (част.)
мол, дескать = хачи (част.)
молитва = мангипэн (мангипэна) (муж.)
молить = мангэс тэ (мангдём) (глаг. неп., пер.)
молиться = мангэспэ тэ (мангдёмпэ) (глаг. неп.)
молния = блэскавица (блэскавицы) (жен.)
молодеть = тэрнёс тэ (тэрныём) (глаг. неп.)
молодец = мурш (мурша) (муж.)
молодой = тэрно (тэрны) (прил.)
молодой цыган = чяво (чявэ) (муж.)
молодость = тэрныпэн (тэрныпэна) (муж.)
молоко = тхуд (тхуда) (муж.)
молоток = чёкано (чёканы) (муж.)
морить, изнурять = кхинякирэс тэ (кхинякирдём) (глаг. пер.)
морозить = мразякирэс тэ (мразякирдём) (глаг. пер.)
морщиться = скэдэспэ тэ (скэдыёмпэ) (глаг. неп.)
мост, мостик = пхурт (пхуртя) (жен.)
моча = мутыра (муж., мн.)
мочить = киндякирэс тэ (киндякирдём) (глаг. пер.)
мочь = могинэс тэ (могиндём) (глаг. пер.)
мочь, уметь = можынэс тэ (можындём) (глаг. пер.)
мошенник = прахари (прахарья) (муж.)
мошенник, хитрец, жулик, лукавый = ґэнкари (ґэнкарья) (муж.)
мошенничать = ґазбас тэ (ґазбадём) (глаг. пер.)
мощь = зор (зорья) (жен.)
мощь, сила = зоралыпэн (зоралыпэна) (муж.)
муж, мужчина = ром (рома) (муж.)
мужественно = муршканэс (нар.)
мужественный = муршкано (муршканы) (прил.)
мужество = муршыпэн (муршыпэна) (муж.)
мужской = муршытко (=) (прил.)
мужчина = ром (рома) (муж.)
мужчина, молодец = мурш (мурша) (муж.)
мука, мученье, страдание = мэнька (мэньки) (жен.)
мука, пшеница = яржо (муж., нет мн.)
мундштук = пипа (пипы) (жен.)
муравей, насекомое = кири (кирья) (жен.)
мусор = мэля (жен., мн.)
мусор = отчюрдыпэн (отчюрдыпэна) (муж.)
мусор, запачканность, замызганность = мэлалыпэн (мэлалыпэна) (муж.)
муха, патрон = матхин (матхиня) (жен.)
мучиться = дукхалэс тэ (дукхалдём) (глаг. неп.)
мы = амэ (мест.)
мылить = сапунякирэс тэ (сапунякирдём) (глаг. пер.)
мыло = сапуни (муж.)
мыльница = сапуница (сапуницы) (жен.)
мыть, купать = морэс тэ (мордём) (глаг. пер.)
мытье, стирка = морибэн (морибэна) (муж.)
мыться, умываться = морэспэ тэ (мордёмпэ) (глаг. неп.)
мычать = мыкинэс тэ (мыкиндём) (глаг. неп., пер.)
мышца = мусы (муса) (жен.)
мышь = кармус тэ (кармуса) (муж.)
мышьяк = мижэх (жен.)
мягкий = ковло (ковлы) (прил.)
мясной = масуно (масуны) (прил.)
мясо, мускул, мышца, тело, плоть = мас тэ (маса) (муж.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:39
Русско-цыганский словарь "Л"
Струн натянутых тонкий звон
лавка = бэшыбнаскиро (бэшыбнаскирэ) (муж.)
лакей, подхалим (фиг.) = харто (харты) (муж.)
лакейский = хартытко (=) (прил.)
лапша = локшны (жен.)
читать дальше
лаять, гавкать, говорить (груб.) = башэс тэ (бастём) (глаг. неп.)
лгать, обманывать, совращать = хохавэс тэ (хохадём) (глаг. пер.)
легавая (собака) = харто (харты) (муж.)
легкие (орган) = локхэ (мн.)
легкий = локхо (локхи) (прил.)
легко = локхэс (нар.)
легковая = прастыбнытко (прастыбнытко) (прил.)
легковая машина = прастыбнытко (прастыбнытка) традуны (традуня) (жен.)
легковой автомобиль = уралы (ураля) (жен.)
легкость, льгота, медлительность = локхипэн (локхипэна) (муж.)
лед = паго (паги) (муж.)
лежа = пасиндуй (дееприч.)
лежание = пасибэн (пасибэна) (муж.)
лежать = пасёс тэ (пасиём) (глаг. неп.)
лежачий = пашло (пашлы) (прич.)
лежащий, лежачий, горизонтальный = пасиндло (пасиндлы) (прич.)
лекарь = састыпнари (састыпнарья) (муж.)
лепешка, блин = мариклы (марикля) (жен.)
лепешка = боколи (боколя) (жен.)
лес = вэш (вэша) (муж.)
лесник = вэшари (вэшарья) вэшытко (вэшытка) (муж.)
лесной = вэшытко (вэшытко) (прил.)
летать = урняс тэ (урняндыём) (глаг. неп.)
летний = лынаскиро (лынаскири) (прил.)
лето = лынай (лына) (муж.)
летом = лынаскиро (нар.)
летучий = урняибнытко (=) (прил.)
лечение = састякирибэн (састякирибэна) (муж.)
лечить = састякирэс тэ (састякирдём) (глаг. пер.)
лечиться, исцеляться = састякирэспэ тэ (састякирдёмпэ) (глаг. пер.)
леший = вэшытко (вэшытка) (муж.)
лещ = шэрано (шэранэ) (муж.)
лживый, ложный = хохано (хоханы) (прил.)
ливер, потроха = буко (букэ) (муж.)
лизать = чярэс тэ (чярдём) (глаг. пер.)
лист = патрин (патриня) (жен.)
лить = чёрэс тэ (чёрдём) чювэс тэ (чюдём) (глаг. пер.)
лихорадка, температура высокая = издраны хачкирды (хачкирдя) (жен.)
лицо, облик, личность, персона = муй (муя) (муж.)
личность, персона = муй (муя) (муж.)
лишать, решать = отлэс тэ (отлыём) (глаг. пер.)
лишение = отлыибэн (отлыибэна) (муж.)
лишенный воды, безводный = бипанескиро (бипанескири) (прил.)
лишенный руки, однорукий = бивастэскиpo (бивастэскири) (прил.)
лишенный ума, сумасшедший, безумный = бигодякиро (бигодякири) (прил.)
лоб = чикат (чиката) (муж.)
ложка, половник = рой (роя) (жен.)
ложный = хохано (хоханы) (прил.)
ложь, обман = хохаибэн (хохаибэна) (муж.)
локти = куни (куня) (жен., мн.)
ломать = пхагирэс тэ (пхагирдём) (глаг. пер.)
ломать = шкодинэс тэ (шкодиндём) (глаг. пер.)
ломаться, кривляться = пхадёс тэ (пхадиём) (глаг. неп.)
лопата = ґандлады (ґандладя) ґандладытко (ґандладытка) (жен.)
лопаться, трескаться = пхарадёс тэ (пхарадыём) (глаг. пер.)
лоскут = шмато (шматы) (муж.)
лошадь = грай (грая) (муж.)
луг = лэнко (лэнки) (муж.)
луг, степь, равнина, простор = мал (маля) (жен.)
лужайка, луг, поляна = чярды (чярдя) (жен.)
лук (растение) = пурум (жен.)
лукавить, обманывать, надувать = фрэнтынэс тэ (фрэнтындём) (глаг. неп.)
лукавый, коварный = фрэнто (=) (прил.)
луна = чён (чёна) (муж.)
лунный, месячный = чёнытко (=) (прил.)
лучина, щепка = кхин (кхиня) (жен.)
лысый = бибалэнгиpo (бибалэнгири) (прил.)
любимый = камлытко (=) (прил.)
любить, испытывать симпатию = камэс тэ (камьём) (камдём) (глаг. пер.)
любовник = лубано (лубанэ) (муж.)
любовник, любимец = камло (камлэ) (муж.)
любовница = лубаны (лубаня) (жен.)
любовница, любимица = камлы (камля) (жен.)
любовный = лубано (лубаны) (прил.)
любовный, любимый = камлытко (=) (прил.)
любовь = камлыпэн (камлыпэна) (муж.)
людской, человеческий = манушано (манушаны) (прил.)
люлька, колыбель = куна (куны) (жен.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:37
Русско-цыганский словарь "К"
Струн натянутых тонкий звон
к чему = соскэ (союз)
кaйма (фиг.)- брэго (брэги) (муж.)
казаться = сыкадёспэ тэ (сыкадыём) (глаг. неп.)
как будто = хаби хай (част.)
как, каким образом = сыр (союз)
читать дальше
какой, который = саво (сави) (мест.)
какой-то = вари-саво (мест.)
калечить = дошакирэс тэ (дошакирдём) (глаг. пер.)
калечиться = дошакирэспэ тэ (дошакирдёмпэ) (глаг. неп.)
калитка = порта (порты) (жен.)
калитка = портыца (портыцы) (жен.)
каменный дом / тюрьма = баруно (барунэ) кхэр (муж.)
камень = бар (бара) (муж.)
кандалы, наручники, стренога, путы = састыра (муж., мн.)
капуста = шаґа (мн.) ярми (жен.)
капуста, овощи = шах (шаха) (муж.) шаха (муж., мн.)
карандаш = вангароро (вангорорэ) (муж.)
карать = взродэс тэ (взродыём) (глаг. пер.)
карман = кисык (кисыка) (жен.)
карманник, вор = кисыкари (кисыкарья) (муж.)
карманный = кисыкитко (=) (прил.)
картофель = клундури (жен.) пхувитко (пхувитка) (муж.) баруны (баруня) (жен.)
касса = почюды (почюдя) (жен.)
кастрюля, сосуд, кружка = кучик (кучика) (жен.)
качание = кунипэн (кунинэпэна) (муж.)
качество = савипэн (савипэна) (муж.)
каша = кхурми (кхурмя) (жен.)
кашевар, пекарь = кэраибнытко (кэраибнытка) (муж.)
кашель = кхасыбэн (кхасыбэна) кхасын (муж.)
кашлять = кхасэс тэ (кхастём) (глаг. неп.)
квасить = шутлякирэс (шутлякирдём) (глаг. пер.)
кекс, ромовая бабка = боколи (боколя) (жен.)
керосин, топливо = хачкирдо (муж.)
кинжал = харно (харнэ) (муж.)
кислота = шут (шутя) (жен.) шутлыпэн (шутлыпэна) (муж.)
кислый = шутло (шутлы) (прил.)
киснуть = шутлёс тэ (шутлыём) (глаг. неп.)
кишка = виндыри (виндырья) (жен.)
кладбище = мулытка (мн.)
кладбище = трушыла (мн.)
кладовая = пиралы (пираля) (жен.)
кланяться = кэрэс шэрэса (фраз.)
класть = чювэс тэ (чюдём) (глаг. пер.)
клевета = чибалы (жен., нет мн.)
клеветать = чибакирэс тэ (чибакирдём) (глаг. неп.)
клеть = пиралы (пираля) (жен.)
клок, лоскут = шмато (шматы) (муж.)
ключ = клыдын (клыдына) (муж.)
клясть = чингардэс тэ (чингардём) (глаг. пер.)
клясться, божиться = совлахас тэ (совлахадём) (глаг. неп.)
кляча = мурдало (мурдалэ) (муж.)
кляча, кора = цыпа (цыпи) (жен.)
книга = лылвари (лылваря) (жен.)
кнут, хлыст = чюпны (чюпня) (жен.)
кобыла = грасны (грасня) (жен.)
коварный = фрэнто (=) (прил.)
ковать = куинэс тэ (куиндём) (глаг. пер.)
ковать, толочь, молотить, трахать, бороться, сражаться, двигаться = курэс тэ (курдём) (глаг. пер.)
ковер = цэрга (цэрги) (жен.)
кожа, кляча, кора = цыпа (цыпи) (жен.)
кожевенный = цыпитко (=) (прил.)
коза, нецыганка (фиг.) = бузны (бузня) (жен.)
козёл, нецыган (фиг.) = бузно (бузнэ) (муж.)
колбаса = гой (гоя) (жен.)
колдовать = чёваханякирэс тэ (чёваханякирдём) (глаг. пер.)
колебаться, сомневаться = кунинэспэ тэ (куниндёмпэ) (глаг. неп.)
колено = чянг (чянга) (жен.)
количественный = бутыпнаскиро (бутыпнаскири) (прил.)
количественный = кицыпнытко (=) (прил.)
количество = кицыпэн (кицыпэна) (муж.)
колодец, источник = ґанынг (ґанынга) (жен.)
колокольчик, звонок = кудуни (жен., мн.)
колоть = пусавэс тэ (пусадём) (глаг. пер.)
колоть = пхаравэс тэ (пхарадём) (глаг. пер.)
колоться = пусавэспэ тэ (пусадёмпэ) (глаг. неп.)
колыбель = куна (куны) (жен.)
кольцо, перстень = ангрусты (ангрустя) (жен.)
комната = штуба (штубы) (жен.)
конец = агор (агора) ягоро (ягора) (муж.)
конец, край = агор (агора) (муж.)
конфета = гудлы (гудля) (жен.)
конфуз = ладжакирибэн (муж.)
конь, лошадь = грай (грая) (муж.)
конюх = шталытко (шталытка) (муж.)
конюшня, хлев, сарай = штала (шталы) (жен.)
копание = ґанаибэн (ґанаибэна) (муж.)
копать = ґанавэс тэ (ґанадём) (глаг. пер.)
копейка, мн.: мелкие деньги, копейки = ґасприн (гаспря) (жен.)
копыто = кхур (кхурья) (жен.)
копыто = най (ная) (муж.)
копьё, пика = буст (бустя) (муж.)
кора = цыпа (цыпи) (жен.)
кора, покрытие = чялка (чялки) (жен.)
коренастый = ґэнсто (=) (прил.)
корень, дерево = рукх (рукха) (муж.)
корзина = кхуды (кхудя) сэвлы (сэвля) (жен.)
корм = чяраибэн (чяраибэна) (муж.)
кормилец = чяраибнари (чяраибнарья) (муж.)
кормить = хахавэс тэ (хахадём) чяравэс тэ (чярадём) (глаг. пер.)
кормиться = чяравэспэ тэ (чярадёмпэ) (глаг. неп.)
кормиться, питаться = ракхэспэ тэ (ракхьёмпэ) (ракхтёмпэ) (глаг. неп.)
кормовой = хабнытко (=) (прил.)
кормовой = чяраибнытко (=) (прил.)
корова = гурувны (гурувня) (жен.)
королева, царица, императрица = кралица (кралицы) (жен.)
король, царь, император = крали (краля) (муж.)
короновать = крэнцакирэс тэ (крэнцакирдём) (глаг. пер.)
короноваться = крэнцакирэспэ тэ (крэнцакирдёмпэ) (глаг. неп.)
корыто = копано (копаны) (муж.)
коса (для травы, букв. кривая) = бангини (бангиня) чиндлы (чиндля) (жен.)
коса (женская прическа) = чюр (чюрья) (жен.)
костный = кокалытко (=) (прил.)
кость = кокало (кокалы) (муж.)
костюм = тхалик (муж.)
косьба = счиныбэн (счиныбэна) (муж.)
который = саво (сави) (мест.)
кофта = цоха (цохи) (жен.)
кофта, пальто = думитко (думитка) (муж.)
кочевать = лодэс тэ (лодыём) (глаг. неп.)
кочевой = лодыпнытко (=) (прил.)
кочевье, кочевничество, кочевание = лодыпэн (лодыпэна) (муж.)
кошелек = траминэнгиро (траминэнгирэ) (муж.)
кража, воровство = чёрибэн (чёрибэна) (муж.) чёри (чёрья) (жен.)
край = ягоро (ягора) (муж.)
краса, прелесть = гожыма (жен.) гожыпэн (муж.)
красиво, прекрасно, отлично = шукар (нар.)
красивый = гожо (=) (прил.)
красивый, прекрасный, отличный = шукар (=) (прил.)
краснеть = лолёс тэ (лолыём) (глаг. неп.)
краснота = лолыпэн (муж.)
красный = лоло (лолы) (прил.)
красота, краса, прелесть = гожыма (жен.) гожыпэн (муж.)
красть, воровать = чёрэс тэ (чёрдём) (глаг. пер.)
крах, гибель = хась (жен.)
крепко, сильно, громко = зоралэс (нар.)
крепчать = зоралякирэспэ тэ (зоралякирдёмпэ) зорьёс тэ (зориём) (глаг. неп.)
крест = трушыл (трушыла) (муж.)
крестить, размешивать = болэс тэ (болдём) (глаг. пер.)
кривизна, кривость, вина = бангипэн (бангипэна) (муж.)
кривить = бaндякирэс тэ (бандякирдём) (глаг. пер.)
кривить, обвинять = бангякирэс тэ (бангякирдём) бандякирэс тэ (бандякирдём) (глаг. пер.)
кривляться = пхадёс тэ (пхадиём) (глаг. неп.)
кривой, грешный, нечестный, должен, обязан = банго (банги) (прил.)
кривой, одноглазый = бангэякхэнгиро (бангэякхэнгири) (прил.)
крик = годла (годлы) (жен.)
кричать = годлэс тэ (годлыём) (глаг. неп., пер.)
кричать = годлякирэс тэ (годлякирдём) (глаг. неп.)
кровать = пасиндлы (пасиндля) (жен.)
кровь = рат (рата) (муж.)
кроить = вычинэс тэ (вычиндём) (глаг. пер.)
крошить, дробить = ростыкнякирэс тэ (ростыкнякирдём) (глаг. пер.)
круглый = крэнгло (крэнгло) (прил.)
круп лошади, крестец = бул (буля) (жен.)
крупный = баро (бари) (прил.)
крутить, вертеть, вращать = крэнцынэс тэ (крэнцындём) (глаг. пер.)
крутиться, вертеться, вращаться = крэнцынэспэ тэ (крэнцындёмпэ) (глаг. неп.)
крутой, отвесный = крэнто (=) (прил.)
крыло, подмышка = пхак (пхака) (муж.)
крючок, крюк = нангло (нанглы) (муж.)
кто = кон (мест.)
кто-то = вари-кон (мест.)
кувшин = кхоро (кхорэ) (муж.)
кувшин = пири (пирья) (жен.)
куда, откуда = карик (нар.)
кулак = жменя (жмени) (жен.)
кум = кириво (киривэ) (муж.)
кума = кириви (киривя) (жен.)
купаться = компинэспэ тэ (компиндём) (глаг. неп.)
курить = пьес тэ (пиём) (глаг. пер.)
курить = тырдэс тэ (тырдыём) (глаг. пер.)
курица = каґны (каґня) (жен.)
курчавиться = винисос тэ (винсолыём) (глаг. неп.)
курчавый = крэнцо (=) (прил.)
кусать, грызть, жалить = дандырэс тэ (дандырдём) (глаг. пер.)
кусаться = дандырэспэ тэ (дандырдёмпэ) (глаг. неп.)
кусок, часть = котыр (котыра) (муж.)
кухня = караибнытко (караибнытка) кэраибнаскиро (кэраибнаскирэ) (муж.)
кухонный, имеющий отношение к приготовлению пищи = кэраибнаскиро (кэраибнаскири) (прил.)
кушать = хас тэ (хаём) (глаг. пер.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:36
Русско-цыганский словарь "И"
Струн натянутых тонкий звон
и = тэ (союз)
играть, забавляться, играть на музыкальном инструменте = кхэлэс тэ (кхэлдём) (глаг. неп.)
игрушечный = кхэлыбнытко (=) (прил.)
идти, ехать = джяс тэ (гыём) (глаг. неп.)
читать дальше
избирательный = выкэдыибнытко (прил.)
избирать = выкэдэс тэ (выкэдыём) (глаг. пер.)
избираться = выкэдэспэ тэ (выкэдыёмпэ) (глаг. неп.)
известный = славутно (=) (прил.)
известный, знакомый = джиндло (джиндлы) (прил.)
извозчик = шоляри (шолярья) (муж.)
изгнание, исключение = вытрадыбэн (вытрадыбэна) (муж.)
изгнанный = вытрадыно (вытрадыны) (прич.)
изгородь = бандькирды (бандькирдя) (жен.)
издевательство = арманя (жен., мн.)
издыхать = мурдёс тэ (мурдиём) (глаг. неп.)
изменение = спаруибэн (спаруибэна) (муж.)
изнурять = кхинякирэс тэ (кхинякирдём) (глаг. пер.)
изумруд = мирикло (мириклэ) (муж.)
именительный падеж = кхарибнытко пэрибэн (муж.)
именовать = кхарэс тэ (кхардём) (глаг. пер.)
именоваться = кхарэспэ тэ (кхардёмпэ) (глаг. неп.)
иметь в виду = рикирэс дрэ годы (фраз.)
иметь силу, действовать = тэ рикирэс зор (фраз.)
император = крали (краля) (муж.)
императрица = кралица (кралицы) (жен.)
имущество = миштыпэн (миштыпэна) (муж.)
имя = кхарибэн (кхарибэна) (муж.)
иначе, по-другому = ваврэс (нар.)
иноземный, заграничный, иностранный = ваврэпхувьякиро (ваврэпхувьякири) ваврэстронытко (=) (прил.)
иностранное государство = ваврэстронытко [пхув) (ваврэстронытка) (жен.)
иностранный = ваврэпхувьякиро (ваврэпхувьякири) ваврэстронытко (=) (прил.)
иностранный (по языку) = ваврэчибэнгиро (-и) (прил.)
иноходец = цолдари (цолдарья) (муж.)
иноязычный, иностранный (по языку) = ваврэчибэнгиро (-и) (прил.)
институт, вуз = сыкляды вучи (жен.)
искать = родэс тэ (родыём) (глаг. пер.)
искать, разыскивать = розродэс тэ (розродыём) (глаг. пер.)
исключать = выклыдынякирэс тэ (выклыдынякирдём) (глаг. пер.)
исключение = вытрадыбэн (вытрадыбэна) (муж.)
исключительный = выклыдыно (-ы) (прил.)
исполнять = выкэрэс тэ (выкэрдём) (глаг. пер.)
испытание, проверка, экзамен = пропатякирибэн (пропатякирибэна) (муж.)
испытать, проверить, изведать, попробовать = пропатякирэс тэ (пропатякирдём) (глаг. пер.)
испытывать = спробинэс тэ (спробиндём) (глаг. пер.)
испытывать симпатию = камэс тэ (камьём) (камдём) (глаг. пер.)
источник = ґанынг (ґанынга) (жен.)
исцеляться = састякирэспэ тэ (састякирдёмпэ) (глаг. пер.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:35
Русско-цыганский словарь "З
Струн натянутых тонкий звон
забава, игра на музыкальном инструменте = кхэлыбэн (кхэлыбэна) (муж.)
забавляться, играть на музыкальном инструменте = кхэлэс тэ (кхэлдём) (глаг. неп.)
забеременеть = пхарьёс тэ (пхариём) (глаг. неп.)
забияка = марибнытко (марибнытка) (муж.)
читать дальше
забор = бар (барья) (жен.)
забота = клопота (клопоты) (жен.)
заботиться = придыкхэс тэ (придыкхьём) (придыкхтём) (глаг. пер.)
забывать, не помнить = бистрэс тэ (бистырдём) (глаг. пер.)
завалить = заравэс тэ (зарадём) (глаг. пер.)
завалиться = заравэспэ тэ (зарадёмпэ) (глаг. неп.)
завтра = атася (нар.)
завтрашний = атасятуно (атасятуны) (прил.)
заграничный, иностранный = ваврэпхувьякиро (ваврэпхувьякири) ваврэстронытко (=) (прил.)
зад = бул (буля) (жен.)
зад = палуй (муж.)
задание, задача = задэипэн (задэипэна) (муж.)
задвижка, запор = пхандыпэн (пхандыпэна) (муж.)
заделывать, чинить = закэрэс тэ (закэрдём) (глаг. пер.)
задержание = зрикирибэн (зрикирибэна) (муж.)
задержка = зрикирибэн (зрикирибэна) (муж.)
задира = марибнытко (марибнытка) (муж.)
задний = палатуно (палатуны) (прил.)
задувать, тушить = пхурдэс тэ (пхурдыём) (глаг. пер.)
зажить = джидёс тэ (джидыём) (глаг. неп.)
зазнаваться = задэспэ тэ (задыёмпэ) (глаг. неп.)
заказ = запхэныбэн (запхэныбэна) I (муж.)
заказывать = запхэнэс тэ (запхэндём) II (глаг. пер.)
заканчивать = агоракирэс тэ (агоракирдём) (глаг. пер.)
закручивать = крэнтынэс тэ (крэнтындём) (глаг. пер.)
закрывать = закэрэс тэ (закэрдём) (глаг. пер.)
закутывать = крэнтынэс тэ (крэнтындём) (глаг. пер.)
закутываться = крэнтынэспэ тэ (крэнтындёмпэ) (глаг. неп.)
замереть = заштылёс тэ (заштылыём) (глаг. неп.)
замереть, обмереть = мулёс тэ (мулыём) (глаг. неп.)
замок = клыдаро (клыдары) (муж.)
замок, крепость = букло (буклэ) (муж.)
заморить = кхамлякирэс тэ (кхамлякирдём) (глаг. пер.)
замуж, замужем = палором (нар.)
замыкать = клыдынякирэс тэ (клыдынякирдём) (глаг. пер.)
занимать = покэрэс тэ (покирдём) (глаг. пер.)
заново = нэвэс (нар.)
западать = запэрэс тэ (запэём) (глаг. неп.)
запас = шаранд (шарандя) (жен.)
запах = кхандыпэн (муж.)
запачканность, замызганность = мэлалыпэн (мэлалыпэна) (муж.)
запирать на замок = клыдынякирэс тэ (клыдынякирдём) (глаг. пер.)
записаться = зачининэспэ тэ (зачиндёмпэ) (глаг. неп.)
запрещать = запхэнэс тэ (запхэндём) I (глаг. пер.)
запрещение = запхэныбэн (запхэныбэна) II (муж.)
запрягать = андрэ: тэ чювэс андрэ (фраз.)
запряжка = андрыпэн (андрыпэна) (муж.)
запятая (фиг.) = нанглоро (нанглорэ) (муж.)
зарабатывать = захтылэс тэ (захтылдём) (глаг. пер.)
зарабатывать, добывать = закэрэс тэ (закэрдём) (глаг. пер.)
заря = зоря (зори) (жен.)
заряжать = ладавэс тэ (лададём) (глаг. пер.)
застенчивый = ладжаипнаскиро (ладжаипнаскири) (прил.)
заступаться (за кого-либо), защищать, оберегать = затэрдёс пал (конэстэ) (фраз.)
застывать = шылёс тэ (шылыём) (глаг. неп.)
застыть = заштылёс тэ (заштылыём) (глаг. неп.)
засыхать = зашутёс тэ (зашутиём) (глаг. неп.)
затихнуть = заштылёс тэ (заштылыём) (глаг. неп.)
затруднение = пхарипэн (пхарипэна) (муж.)
затылок = палэмэн (палэмэня) (жен.)
защита = ракхибэн (ракхибэна) (муж.)
звать = кхарэс тэ (кхардём) (глаг. пер.)
звезда = чергэн (чергэня) (жен.)
звенеть = кудунякирэс тэ (кудунякирдём) (глаг. неп.)
звонить = кан: тэ дэс кан (фраз.)
звонкий = башатуно (башатуны) (прил.)
звонок = кудуни (жен., мн.)
звучать = башавэс прэ (башадём) (глаг. неп.)
здесь = адай (нар.)
здоровый = састо (састы) (прил.)
зевать = дэс муй палэ (фраз.) кхамёс тэ (кхамиём) (глаг. неп.)
земледельческий = пхувякэрибнытко (=) (прил.)
земля, страна = пхув (пхувья) (жен.)
земляной = пхувитко (=) (прил.)
зеркало = дыкхлано (дыкхланэ) (муж.)
зерно = маро (марэ) (муж.)
злиться, свирепеть = бэнгвалёс тэ (бэнгвалыём) (глаг. неп.)
злоба- налачипэн (налачипэна) (муж.)
злобу питать = холы: тэ рикирэс холы (фраз.)
зловонный = кхандуно (кхандуны) (прил.)
злодей = злыдари (злыдарья) (муж.)
злой дух = вэрго (вэрги) (муж.)
злой, сердитый = холямо (холями) (прил.)
злость = холы (жен.)
змеиный = сапитко (сапитко) (прил.)
змеиный, пресмыкающийся = сапанитко (сапанитко) (прил.)
змей, змея, уж = сап (сапа) (муж.)
змея, уж = саплын (саплыня) (жен.)
знакомая = джиндлы (джиндля) (жен.)
знакомиться = ґалякирэспэ тэ (галякирдём) (глаг. неп.)
знакомый = джиндло (джиндлы) (прил.)
знакомый, знакомец = джиндло (джиндлэ) (муж.)
знание, просвещение, наука = джиныбэн (джиныбэна) (муж.)
знание, привычка = сыкляибэн (сыкляибэна) (муж.)
знать, узнавать, угадывать = ґалёс тэ (галыём) (глаг. пер.)
знать, уметь = джинэс тэ (джиндём) (глаг. пер.)
зовущий, призывный = кхарибнытко (=) (прил.)
зоркий = якхитко (якхитко) (прил.)
зуб = данд (данда) (муж.)
зубастый = дандытко (дандытко) (прил.)
зудеть = ханджос тэ (ханджиём) (глаг. неп.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:34
Русско-цыганский словарь "Ж"
Струн натянутых тонкий звон
жадный, алчный = скэмпо (=) (прил.)
жажда = труш (жен.)
жаждать = трушакирэс тэ (трушакирдём) трушынэс тэ (трушындём) (глаг. неп.)
жаждущий = трушало (трушалы) (прил.)
читать дальше
жалеть = жалинэс тэ (жалиндём) тангинэс тэ (тангиндём) (глаг. пер.)
жалить = дандырэс тэ (дандырдём) (глаг. пер.)
жалить, ранить, поранить = дукхавэс тэ (дукхадём) (глаг. пер.)
жалкий = бибахтало (бибахталы) (прил.)
жалко = танго (нар.)
жалость = жалима (жен.)
жалость, узость = тангипэн (тангипэна) (муж.)
жариться = биладёс тэ (биладыём) (глаг. неп.)
жать = тасавэс тэ (тасадём) (глаг. пер.)
жать (урожай) = вкэдэс тэ (вкэдыём) (глаг. пер.)
ждать, ожидать = дужакирэс тэ (дужакирдём) (глаг. неп., пер.)
жевать = жуискирэс тэ (жуискирдём) чяминэс тэ (чяминдём) (глаг. пер.)
желание = камаибэн (камаибэна) (муж.)
желание = камибэн (камибэна) (муж.)
желание = камлыпэн (камлыпэна) (муж.)
желанный = камло (камлы) (прил.)
желвак = шувлыпэн (шувлыпэна) (муж.)
железный = саструно (саструны) (прил.)
железо, жесть = састыр (муж.)
желудок = кужум (кужума) (муж.)
желудочный = кужумэскиро (кужумэскири) (прил.)
жемчуг = мутин (мутя) (жен.)
жена, женка, женушка = ромнори (ромнорья) (жен.)
жена, женщина = ромны (ромня) (жен.)
жениться = лэспэ тэ (лыёмпэ) (глаг. неп.)
жених = тэрны (тэрня) (жен.)
женская грудь = чючи (чючя) (жен.)
женский = джювликано (джювликаны) (прил.)
женщина = джювлы (джювля) (жен.)
женщина = ромны (ромня) (жен.)
жердь = бэлы (бэля) (жен.)
жеребец = кхуро (кхурэ) (муж.)
жесткий = наковло (наковлы) (прил.)
жестокий = бидёскиpo (бидёскири) (прил.)
жечь = пэкэс тэ (пэкьём) (пэктём) пэтькирэс тэ (пэтькирдём) (глаг. пер.)
жечь = хачкирэс тэ (хачкирдём) (глаг. пер.)
жечь, печь = пэкэс тэ (пэкьём) (пэктём) пэтькирэс тэ (пэтькирдём) (глаг. пер.)
живодер = ґэнкари (ґэнкарья) I (муж.)
живодер = цыпари (цыпарья) (муж.)
живой = джидо (джиды) (прил.)
живость = джидыпэн (джидыпэна) (муж.)
живот = пэр (пэра) (муж.)
живот, тело = ди (дия) (муж.)
животное = мурдал (мурдалэ) (муж.)
жидкий = тхадуно (тхадуны) (прил.)
жизнь, житье = джиибэн (джиибэна) (муж.)
жир = тхулыпэн (тхулыпэна) (муж.)
жиреть = тхулёс тэ (тхулыём) (глаг. неп.)
житель = джиибнари (джиибнарья) (муж.)
жить = дживэс тэ (дживдём) (глаг. неп.)
житье, жизнь = джиипэн (джиипэна) (муж.)
жульничать = ґазбас тэ (ґазбадём) (глаг. пер.)
жульничество = ґазбаибэн (ґазбаибэна) (муж.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:33
Русско-цыганский словарь "Е"
Струн натянутых тонкий звон
еврей = чиндло (чиндлэ) (муж.)
еврейка = чиндлы (чиндля) (жен.)
его, принадлежащий ему = лэскиро (лэскири) (мест.)
единоличник = екхикхэритко (екхикхэритка) (муж.)
единоличница = екхикхэритко (екхикхэритка) (жен.)
единство = екхипэн (муж.)
ерунда = дылныпэн (дылныпэна) (муж.)
если, когда = коли (союз)
есть (имеется) = сы (глаг. неп.)
есть, кушать = хас тэ (хаём) (глаг. пер.)
ехать = джяс тэ (гыём) (глаг. неп.)
ехать = традэс тэ (традыём) (глаг. неп.)
ещё = инка, инкэ (част.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:32
Русско-цыганский словарь "Д"
Струн натянутых тонкий звон
давить = тасавэс тэ (тасадём) (глаг. пер.)
давиться = тасадёспэ тэ (тасадыёмпэ) (глаг. неп.)
давление = тасаибэн (тасаибэна) (муж.)
давний = ґаратуно (ґаратуны) (прил.)
читать дальше
давно = ґара (нар.)
далёкий = дуратуно (дуратуны) (прил.)
далеко = дур (нар.)
далеко = дурал (нар.)
даль, далекое расстояние = дурипэн (дурипэна) (муж.)
данный = подыно (подыны) (прич.)
дар, талант = талано (муж.)
дар, подача = дыибэн (дыибэна) (муж.)
дарить = дарискирэс тэ (дарискирдём) (глаг. пер.)
двадцатый = бишто (числ. пор.)
двадцать = биш (числ.)
двенадцать = дэшудуй (числ.)
двести = дуйшэл (числ.)
двигать = чялавэс тэ (чяладём) (глаг. пер.)
двигаться = кхарэспэ тэ (кхардёмпэ) (глаг. неп.)
двигаться = чялавэс тэ (чяладём) (глаг. неп.)
движение = гыибэн (гыибэна) (муж.)
двойной = дуитко (=) (прил.)
дворянский = райкано (райканы) (прил.)
девочка = чяёри (чяёрья) (жен.)
девушка (не цыганка) = раклы (ракля) (жен.)
девушка (цыганка) = чяй (чяя) (жен.)
девятнадцать = дэшуеня (числ.)
дед, дедушка = папу (папы) (муж.)
действие = кэрибэн (кэрибэна) (муж.)
делать = кэрэс тэ (кэрдём) (глаг. пер.)
делать пересадку на другой поезд = пирибэшэс тэ (пирибэстём) (глаг. неп.)
делать счастливым = бахтякирэс тэ (бахтякирдём) (глаг. пер.)
делаться = кэрэспэ тэ (кэрдёмпэ) (глаг. неп.)
делаться, образовываться, возникать, исчезать из виду = кэрдёспэ тэ (кэрдиёмпэ) (глаг. неп.)
делить, распределять = роскэрэс тэ (роскэрдём) (глаг. пер.)
дело = рэндо (рэнды) (муж.)
денежный = ловэнгиро (ловэнгири) (прил.)
день = дывэс тэ (дывэса) (муж.)
деньги = гасталя (мн.)
деньги = ловэ (мн.)
деревенский = гавитко (=) (прил.)
дерево = брэза (брэзы) (жен.)
дерево = дрэво (дрэвы) (муж.)
дерево = кашт (кашта) (муж.)
дерево = рукх (рукха) (муж.)
деревянный = каштуно (каштуны) (прил.)
держать = рикирэс тэ (рикирдём) (глаг. пер.)
дескать = хаби хай (част.)
дескать = хачи (част.)
десятка, десять однотипных предметов = дэшытко (муж., жен.)
десятка, десять рублей = дэшытко (жен.)
десятый = дэшытко (числ. пор.)
десять = дэш (дэша) (числ.)
детектив = зродыбнаскиро (зродыбнаскирэ) (муж.)
длина, долгота = длугипэн (длугипэна) (муж.)
длинный, долгий = длуго (длуго) длэнго (=) (прил.)
длительность = длэнгипэн (муж.)
днем = дывэсэ (нар.)
до (предлог), почти до = жыко (предлог (с именит. пад.))
добавлять = придэс тэ (придыём) (глаг. пер.)
добро = миштыпэн (миштыпэна) (муж.)
добрый = лачё (лачи) (прил.)
добывать = рэсавэс тэ (рэсадём) (глаг. пер.)
добывать = рэсэс тэ (рэстём) (глаг. пер.)
добыча = рэсыбэн (рэсыбэна) (муж.)
доверие = патыв (жен.)
довольно = авэла (нар.)
договоренность = допхэныбэн (допхэныбэна) (муж.)
договориться = допхэнэс тэ (допхэндём) (глаг. пер.)
дождевой = брышындытко (=) (прил.)
дождливый = брышындытко (=) (прил.)
дождь = брышынд (брышында) (муж.)
доказать = допхэнэс тэ (допхэндём) (глаг. пер.)
доктор = састыпнари (састыпнарья) (муж.)
документ = лыл (лыла) (муж.)
документ = патрин (патриня) (жен.)
долг = вужлыпэн (вужлыпэна) (муж.)
долг = длуго (длуги) (муж.)
долго = длэнго (нар.)
должен, обязан = банго (банги) (прил.)
долина = доло (долы) (муж.)
дом = кхэр (кхэра) (муж.)
дом родильный = кхэр бияныпнытко (муж.)
дома, домой = кхэрэ (нар.)
домашний, дворовой = кхэритко (=) (прил.)
домашний, домовой = кхэратуно (кхэратуны) (прил.)
доносить = пхукавэс тэ (пхукадём) (глаг. пер.)
дорога, путь = дром (дрома) (муж.)
дорогой = куч (прил., неизм.)
дорогой = кучятуно (кучятуны) (прил.)
дорожный = дромитко (=) (прил.)
доска = кашт (кашта) (муж.)
доска = пхал (пхаля) (жен.)
доставать = рэсэс тэ (рэстём) (глаг. пер.)
достаточно = авэла (нар.)
достаточно = ухтыла (нар.)
достижение = догиибэн (догиибэна) (муж.)
достойный сожаления = доратуно (доратуны) (прил.)
досыта = доста (нар.)
дохлый = мурдало (мурдалы) (прил.)
дохнуть = мурдёс тэ (мурдиём) (глаг. неп.)
дочка = чяёри (чяёрья) (жен.)
дочь = чяй (чяя) (жен.)
драчун = марибнытко (марибнытка) (муж.)
древность = пхураныпэн (муж.)
дремать = линдрэс тэ (линдрыём) (глаг. неп.)
дремота = линдра (жен.)
дробить = ростыкнякирэс тэ (ростыкнякирдём) (глаг. пер.)
дробить = хурдякирэс тэ (хурдякирдём) (глаг. пер.)
дрова = кашт (кашта) (муж.)
дрожать, дрогнуть = издрас тэ (издрандыём) (глаг. неп.)
дрожащий = издрано (издраны) (прич.)
дрожь = тринскирибэн (муж.)
друг = морэ (муж.)
другой = вавир (мест.)
другой = явир (=) (мест.)
дуб = дэмбо (дэмбы) (муж.)
думать, полагать = думинэс тэ (думиндём) (глаг. пер.)
думать, размышлять = мислинэс тэ (мислиндём) (глаг. пер.)
дурачить = дылнякирэс тэ (дылнякирдём) (глаг. пер.)
дуть = пхурдэс тэ (пхурдыём) (глаг. неп.)
дутье = пхурдыпэн (муж.)
душа = ило (илэ) (муж.)
душа, сердце = ди (дия) (муж.)
душить = тасавэс тэ (тасадём) (глаг. пер.)
дым = тхув (тхува) (муж.)
дымить = тхувьякирэс тэ (тхувьякирдём) (глаг. неп.)
дымный = тхувало (тхувалы) (прил.)
дыра, могила = хив (хива) (жен.)
дыхание = пхурд (муж.)
дышать = пхурдэс тэ (пхурдыём) (глаг. неп.)
дьявол, нечистый = бэнг (бэнга) (муж.)
дядя = как (кака) (муж.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:31
Русско-цыганский словарь "Г"
Струн натянутых тонкий звон
гадание = драбакирибэн (драбакирибэна) (муж.)
гадание = зумаибэн) зумаибэна) (муж.)
гадать = зумавэс тэ (зумадём) (глаг. неп.)
гадать (на картах) = драбакирэс тэ (драбакирдём) (глаг. неп., пер.)
читать дальше
гадость = налачипэн (налачипэна) (муж.)
галоп = ухтыбэн (ухтыбэна) (муж.)
галстук = мэнитко (мэнитка) (муж.)
гасить = мурдякирэс тэ (мурдякирдём) (глаг. пер.)
гаснуть = мурдёс тэ (мурдиём) (глаг. неп.)
гвоздь = карфин (карфиня) (жен.)
где = катэ, кай (нар.)
где? = кай (нар.)
героиня = муршны (муршня) (жен.)
герой = мурш (мурша) (муж.)
гибель = хась (жен.)
гибель = хасякирибэн (хасякирибэна) (муж.)
гибнуть = хасёс тэ (хасиём) (глаг. неп.)
гитара = башады (башадя) (жен.)
гитара = бэшады (бэшадя) (жен.)
главный = шэруно (шэруны) (прил.)
глаз = якх (якх а) (жен.)
глазастый = якхало (якхалы) (прил.)
глазастый = якхитко (якхитко) (прил.)
гласный = глосытко (=) (прил.)
гласный (звук) = глосытко (глосытка) (муж.)
глубина = хорипэн (муж.)
глубокий = хоратуно (хоратуны) (прил.)
глубоко = хор (нар.)
глупеть = дылнёс тэ (дылныём) (глаг. неп.)
глупость = дылныпэн (дылныпэна) (муж.)
глупый = дылыно (дылыны) (прил.)
глухой = кашуко (кашуки) (прил.)
гнать = утрадэс тэ (утрадыём) (глаг. пер.)
гнев = холы (жен.)
гнев = холямипэн (муж.)
гневно = холямэс (нар.)
гнездо = кхудо (кхудэ) (муж.)
гнида = лыкх (лыкха) (жен., обычно мн.)
гниение, гниль = кирныпэн (кирныпэна) (муж.)
гнилой, гнилостный = кирно (кирны) (прил.)
гнить = кирнёс тэ (кирныём) (глаг. неп.)
гнуть = бaндякирэс тэ (бандякирдём) (глаг. пер.)
гнуться = бандёс тэ (бандиём) (глаг. неп.)
говорить = поракирэс тэ (поракирдём) (глаг. неп.)
говорить = ракирэс тэ (ракирдём) (глаг. неп., пер.)
говорить (груб.) = башэс тэ (бастём) (глаг. неп.)
говорливый = пхэныбнытко (=) (прил.)
говорливый = ракирибнаскиро (ракирибнаскири) (прил.)
годовалый = бэршытко (=) (прил.)
годовой = бэршэнгиро (бэршэнгири) (прил.)
голова = шэро (шэрэ) (муж.)
головастый = шэрано (шэраны) (прил.)
головной = шэрало (шэралы) (прил.)
головной = шэритко (прил.)
головорез = чюрьитко (чюрьитка) (муж.)
голод = бокх (бокха) (муж.)
голодать = бакхалёс тэ (бокхалыём) (глаг. неп.)
голодный = бокхало (бокхалы) (прил.)
голос = глос (глося) (жен.)
голосование = глосоибэн (глосоибэна) (муж.)
голосовой = глосытко (=) (прил.)
голубь = голумбо (голумбы) (муж.)
голый = бигадэскиро (бигадэскири) (прил.)
голый = нанго (нанги) (прил.)
гончая = харто (харты) (муж.)
гонять = традэс тэ (традыём) (глаг. пер.)
горбатый = думало (думалы) (прил.)
горбун, горбатый = думало (думалэ) (муж.)
гордый = барипаскиро (барипаскири) (прил.)
горе = бибахт (бибахтя) (жен.)
горе = бида (биды) (жен.)
гореть = хачёс тэ (хачиём) (глаг. неп.)
горечь = киркипэн (киркипэна) (муж.)
горизонтальный = пасиндло (пасиндлы) (прич.)
горный = бэргитко (=) (прил.)
город = форо (форья) (муж.)
горох = ґирил (муж.)
горсть = жменя (жмени) (жен.)
горшок = пири (пирья) (жен.)
горшочек = пирори (пирорья) (жен.)
горячий = хачкирдо (хачкирды) (прил.)
горячо = хачкирдэс (нар.)
господин = рай (рая) (муж.)
господский = райкано (райканы) (прил.)
гость, гостья = гостё (гости) (муж., жен.)
готовить = рыхтынэс тэ (рыхтындём) (глаг. пер.)
готовить (пищу) = кэравэс тэ (кэрадём) (глаг. пер.)
готовиться (о пище) = кэравэспэ тэ (кэрадёмпэ) (глаг. неп.)
грабить = розмарэс тэ (розмардём) (глаг. пер.)
грамотность = лылварипэн (муж.)
гребень = канґлы (канґля) (жен.)
греться = татёс тэ (татыём) (глаг. неп.)
грешный, нечестный, должен, обязан = банго (банги) (прил.)
грива = кома (комы) (жен.)
громко = зоралэс (нар.)
громко кричать = гвалтынэс тэ (гвалтындём) (глаг. неп.)
груз = ладыбэн (ладыбэна) (муж.)
грузить = ладавэс тэ (лададём) (глаг. пер.)
грузиться = ладавэспэ тэ (лададёмпэ) (глаг. неп.)
грузный = пхаро (пхари) (прил.)
груша = амброл (амброля) (жен.)
груша (дерево) = амбролин (амбролиня) (жен.)
грызть, жалить = дандырэс тэ (дандырдём) (глаг. пер.)
грязнить, пачкать = мэлалякирэс тэ (мэлалякирдём) (глаг. пер.)
грязный = мэлало (мэлалы) (прил.)
грязь = блата (блаты) (жен., обычно нет мн.)
грязь = чик (чика) (муж.)
грязь, слякоть, мусор = мэл (мэля) (жен.)
грязь, слякоть, мусор, запачканность, замызганность = мэлалыпэн (мэлалыпэна) (муж.)
губа = ушт (ушта) (муж.)
гудеть (о ногах) = зудинэс тэ (зудиндём) (глаг. неп.)
гулять = псирэс тэ (псирдём) (глаг. неп.)
густеть = ґэнстёс тэ (ґэнстыём) (глаг. неп.)
густой = ґэнсто (=) (прил.)
гусыня = папин (папиня) (жен.)
гусь = папин (папиня) (жен.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
13:30
Русско-цыганский словарь "В"
Струн натянутых тонкий звон
в = дро (предлог (с местн. пад.))
в конце = ягрэ (нар.)
в конце, наконец = агрэ (нар.)
читать дальше
вагон, машина = вурдо (вурдэ) (муж.)
важничать = пхутёс тэ (пхутиём) (глаг. неп.)
валить = равэс тэ (радём) (глаг. пер.)
ванна = копана (копаны) (жен.)
вареная колбаса (в батонах) = матэрьяло (матэрьялы) (муж.)
вареный = кэрадо (кэрады) (прич.)
варить = кэравэс тэ (кэрадём) (глаг. пер.)
вариться = кэрадёс тэ (кэрадыём), кэравэспэ тэ (кэрадёмпэ) (глаг. неп.)
василёк = гивэнгиро (муж.)
вбегать = впрастас тэ (впрастандыём) (глаг. неп.)
вбивать = вмарэс тэ (вмардём) (глаг. пер.)
вбить (гвоздь) = марэс андрэ (фраз.)
вблизи = рэх (нар.)
введение = влыджаибэн (влыджаибэна) (муж.)
вверх = упрэ (нар.)
вводить = влыджас тэ (влыджиём) (глаг. пер.)
ввозить = влыджас тэ (влыджиём) (глаг. пер.)
ввязывать = впхандэс тэ (впхандём) (глаг. пер.)
ввязываться = впхандэспэ тэ (впхандёмпэ) (глаг. неп.)
вдали = дур (нар.)
вделанный = вкэрдо (вкэрды) (прич.)
вделывать = вкэрэс тэ (вкэрдём) (глаг. пер.)
вдова = пивлы (пивля) (жен.)
вёдро = вэдра (вэдры) (жен.)
ведро = панитко (панитка) (муж.)
ведущая сила = лыджаибнытко зор (жен.)
ведущий = лыджаибнаскиро (лыджаибнаскири) (прил.)
ведущий = лыджаибнытко (=) (прил.)
ведьма = чёваханы (чёваханя) (жен.)
везти (об удаче) = фартынэс тэ (фартындём) (глаг. пер.)
везучий = таланытко (=) (прил.)
вексель = росчиндлы (росчиндля) (жен.)
великий = баро (бари) (прил.)
великолепие = шук (жен., нет мн.)
велосипед = рота (роты) (жен.)
венерическая болезнь = франсо францо (франсы) (муж.)
веник = виника (виники) (жен.)
венок = вэнко (вэнки) (муж.)
венчание = крэнцыбэн (крэнцыбэна) (муж.)
венчать = крэнцакирэс тэ (крэнцакирдём) (глаг. пер.)
венчаться = крэнцакирэспэ тэ (крэнцакирдёмпэ) (глаг. неп.)
веревка = шыло (шылэ) (муж.)
веревка = шэло (шэлэ) (муж.)
верить, доверять = патяс тэ (патяндыём) (глаг. неп.)
верный, отдающий себя = отдымо (отдыми) (прич., прил.)
вертеть = рэскирэс тэ (рэскирдём) (глаг. пер.)
вертеть, вращать = крэнцынэс тэ (крэнцындём) (глаг. пер.)
вертеться = рэскирэспэ тэ (рэскирдёмпэ) (глаг. неп.)
верхнее платье, блузка, кофта = цоха (цохи) (жен.)
верхний = упратуно (упратуны) (прил.)
верховой = анклисто (анклисты) (прил.)
верхом, на коне = уклисто, уклистэ (нар.)
веселить = хотнякирэспэ тэ (хотнякирдёмпэ) (глаг. неп.)
веселый = лошало (лошалы) (прил.)
весенний, вешний = вэснакиро (прил.)
весна = вэсна (вэсны) (жен.)
вести = лыджас тэ (лыджиём) (глаг. пер.)
весы = убладытка (мн.)
весы = убладэ (мн.)
ветер = бавал (баваля) (жен.)
ветер = балвал (балваля) (жен.)
ветка = вэтка (вэтки) (жен.)
веточка = вэтка (вэтки) (жен.)
ветошь = браныпэн (браныпэна) (муж.)
ветряк = крэнцыбнаскиро (крэнцыбнаскири) (муж.)
ветряная мельница = крэнцыбнаскиро (крэнцыбнаскири) (муж.)
ветчина = балавас (балаваса) (муж.)
вечер = бевель (бевеля) (жен.)
вечер = бельвель (бельвеля) (жен.)
вечером = бевеле (нар.)
вечером = бельвеле (нар.)
вешать = ублавэс тэ (убладём) (глаг. пер.)
вешаться = убладёспэ тэ (убладыём) (глаг. неп.)
веять = пхурдэс тэ (пхурдыём) (глаг. неп.)
взвешивание = ублаибэн (ублаибэна) (муж.)
взгляд = вздыкхибэн (вздыкхибэна) (муж.)
вздох = пхурд (муж.)
вздыхать = ґондя дэс (фраз.)
вздыхать = ґондякирэс тэ (ґондякирдём) (глаг. неп.)
вздыхать = дэс ґондя (фраз.)
взлом = пхагирибэн (пхагирибэна) (муж.)
взломщик = клыдаро (клыдары) (муж.)
взрывать = взрискирэс тэ (взрискирдём) (глаг. пер.)
взрываться = взрискирэспэ тэ (взрискирдёмпэ) (глаг. неп.)
взыскание = взродыибэн (взродыибэна) (муж.)
взыскивать = взродэс тэ (взродыём) (глаг. пер.)
видеть = дыкхэс тэ (дыкхьём) (дыкхтём) (глаг. пер.)
виднеться, быть видимым = дычёс тэ (дычиём) (глаг. неп.)
визг = визготыма (муж., нет мн.)
вилка = пусады (пусадя) (жен.)
вилы = бустя (мн.)
вина = бангипэн (бангипэна) (муж.)
вино = бравинта (бравинты) (жен., обычно ед.)
вино = мол (моля) (жен.)
вино (красное виноградное) = лоло (мол) (лолэ) (муж.)
виться = винисос тэ (винсолыём) (глаг. неп.)
вклад = втхоибэн (втхоибэна) (муж.)
вкладывать = втховэс тэ (втходём) (глаг. пер.)
влага = киндыпэн (киндыпэна) (муж.)
вливать = вчювэс тэ (вчюдём) (глаг. пер.)
вложенный = втходо (втходы) (прич.)
влюбиться = вкамэспэ тэ (вкамьём) (вкамдём) (глаг. неп.)
влюбленный = вкамло (вкамлы) (прил.)
вместе = кхэтанэ (нар.)
вмещать = врэсэс тэ (врэстём) (глаг. пер.)
внесение = влыджаибэн (влыджаибэна) (муж.)
вниз, внизу = тэлэ (нар.)
вносить = влыджас тэ (влыджиём) (глаг. пер.)
внутренний = андралатуно (андралатуны) (прил.)
внутрь, внутри = андрэ (нар.)
вобрать = вкэдэс тэ (вкэдыём) (глаг. пер.)
вовлекать = втырдэс тэ (втырдыём) (глаг. пер.)
вовлечение = втырдыпэн (утырдыпэна) (муж.)
вода = паны (паня) (муж.)
водитель = лыджаибнаскиро (лыджаибнаскирэ) (муж.)
водка = бравинта (бравинты) (жен., обычно ед.)
водка = кирки (жен.)
водка = ягалы (ягаля) (жен.)
воевать = воискинэс тэ (воискиндём) (глаг. неп.)
военный = марибнаскиро (марибнаскири) (муж.)
вожжи = фарья (мн.)
вожжи = цунгля (мн.)
возврат = рисибэн (рисибэна) (муж.)
возвращать = рэскирэс тэ (рэскирдём) (глаг. пер.)
возвращаться = рисёс тэ (рисиём) (глаг. неп.)
возвращаться = рэскирэспэ тэ (рэскирдёмпэ) (глаг. неп.)
воздух = фано (муж.)
возле, рядом с = пашыл (предлог (с местн. пад.))
возлюбленная = камлы (камля) (жен.)
возлюбленный = камло (камлэ) (муж.)
возникать, исчезать из виду = кэрдёспэ тэ (кэрдиёмпэ) (глаг. неп.)
возноситься = барискирэспэ тэ (барискирдёмпэ) (глаг. неп.)
воин = марибнаскиро (марибнаскирэ) (муж.)
воитель = марибнаскиро (марибнаскирэ) (муж.)
война = марибэн (марибэна) (муж.)
волк = рув (рува) (муж.)
волноваться = узрушынэспэ тэ (узрушындём) (глаг. неп.)
волосы = бал (бала) (муж.)
волчица = рувны (рувня) (жен.)
вонь = кхандыпэн (муж.)
вооружать = вастакирэс тэ (вастакирдём) (глаг. пер.)
вооруженный = карэдынитко (=) (прил.)
во-первых = екхджинэс (нар.)
вопрос = пхучибэн (пхучибэна) (муж.)
вор = чёр (чёра) (муж.)
воровать = ґазбас тэ (ґазбадём) (глаг. пер.)
воровать = чёрэс тэ (чёрдём) (глаг. пер.)
воровской = чёрахано (чёраханы) (прил.)
воровство = ґазбаибэн (ґазбаибэна) (муж.)
воровство, кража = чёрибэн (чёрибэна) (муж.) чёри (чёрья) (жен.)
ворожба = драбакирибэн (драбакирибэна) (муж.)
ворожить = драбакирэс тэ (драбакирдём) (глаг. неп., пер.)
ворожить = зумавэс тэ (зумадём) (глаг. неп.)
ворота = порта (порты) (жен.)
воротник = мэнитко (мэнитка) (муж.)
ворочать = рэскирэс тэ (рэскирдём) (глаг. пер.)
восемнадцать = дэшуохто (числ.)
восемь = охто (числ.)
восемьдесят = охтодэша (числ.)
восемьсот = охтошэл (числ.)
воск = мом (жен.)
восклицательный = годлякирибнытко (=) (прил.)
восклицательный (знак) = годлякирибнытко (муж.)
воскресать = упрэуштэс тэ (упрэвстём) (глаг. неп.)
воскресить = упрэ-уштякирэс тэ (упрэ-уштякирдём) (глаг. пер.)
воспитание = барьякирибэн (барьякирибэна) (муж.)
воспитывать = барьякирэс тэ (барьякирдём) (глаг. пер.)
воспоминание = рипирибэн (рипирибэна) (муж.)
восток = выгыибэн (выгыибэна) (муж.)
восход = выгыибэн (выгыибэна) (муж.)
восьмилетний = эфтабэршытко (=) (прил.)
восьмилетний = эфтабэршэнгиро (эфтабэршэнгири) (прил.)
восьмой = охтото (числ. пор.)
вот = акэ (част.)
вошь = джюв (джюва) (муж.)
вперед = ангил (нар.)
вписанный = вчиндло (вчиндлы) (прич.)
вписывать = вчинэс тэ (вчиндём) (глаг. пер.)
впитывать = вкэдэс тэ (вкэдыём) (глаг. пер.)
вплетать = вкхувэс тэ (вкхудём) (глаг. пер.)
вплетенный = вкхудо (вкхуды) (прич.)
враг = ворого (вороги) (муж.)
враг, злой дух = вэрго (вэрги) (муж.)
врач = састыпнари (састыпнарья) (муж.)
вращать = крэнцынэс тэ (крэнцындём) (глаг. пер.)
вред, ущерб = фуипэн (фуипэна) (муж.)
вредить = шкодинэс тэ (шкодиндём) (глаг. неп.)
врезанный = вчиндло (вчиндлы) (прич.)
врезать = вчинэс тэ (вчиндём) (глаг. пер.)
все = уса (мест.)
всё-таки = сатаки (част.)
вспоминать = взрипирэс тэ (взрипирдём) (глаг. пер.)
вспоминать = рипирэс тэ (рипирдём) (глаг. пер.)
вставать = уштэс тэ (устём) (глаг. неп.)
вставленный = втходо (втходы) (прич.)
вставлять = андрэ: тэ чювэс андрэ (фраз.)
вставлять = втховэс тэ (втходём) (глаг. пер.)
встречать = стрэнинэс тэ (стрэниндём) (глаг. пер.)
встречаться = стрэнинэс тэ (стрэниндём) (глаг. неп.)
встречаться = стрэнинэспэ тэ (стрэниндёмпэ) (глаг. неп.)
вступление = вгыибэн (вгыибэна) (муж.)
всыпать = вчювэс тэ (вчюдём) (глаг. пер.)
втирать = вкхосэс тэ (вкхостём) (глаг. пер.)
втягивание = втырдыпэн (утырдыпэна) (муж.)
втягивать = втырдэс тэ (втырдыём) (глаг. пер.)
втягиваться, вовлекаться = втырдэспэ тэ (втырдыём) (глаг. неп.)
вуз, институт = вучи сыкляды (жен.)
вхождение = вгыибэн (вгыибэна) (муж.)
вчера = атася (нар.)
вчерашний = атасятуно (атасятуны) (прил.)
вчерашний = тасятуно (тасятуны) (прил.)
вшивать = всывэс тэ (всыдём) (глаг. пер.)
вшитый = всыдо (усыды) (прич.)
выбежать = выпрастас тэ (выпрастандыём) (глаг. неп.)
выбивать = вымарэс тэ (вымардём) (глаг. пер.)
выбиваться = вымарэспэ тэ (вымардём) (глаг. неп.)
выбирать = выкэдэс тэ (выкэдыём) (глаг. пер.)
выбираться = выкэдэспэ тэ (выкэдыёмпэ) (глаг. неп.)
выбираться откуда = выкэдэспэ тэ катыр (выкэдыёмпэ) (глаг. неп.)
выбитый = вымардо (вымарды) (прич.)
выбор = выкэдыибэн (выкэдыибэна) (муж.)
выборы = выкэдыибэна (мн.)
выбранный = выкэдыно (ы) (прич., прил.)
выбрасывать = вычюрдэс тэ (вычюрдыём) (глаг. пер.)
выбрасываться = вычюрдэспэ тэ (вычюрдыём) (глаг. пер.)
вываренный = выкэрадо (выкэрады) (прич.)
вываривать = выкэравэс тэ (выкэрадём) (глаг. пер.)
вывариваться = выкэравэспэ тэ (выкэрадёмпэ) (глаг. неп.)
вывариваться = выкэрадёс тэ (выкэрадыём) (глаг. неп.)
выведенный = вылыджино (вылыджины) (прич.)
вывих = выбулаибэн (выбулаибэна) (муж.)
вывихнуть = выбулавэс тэ (выбуладём) (глаг. пер.)
вывихнуться = выбулавэспэ тэ (выбуладёмпэ) (глаг. неп.)
выводить = вылыджас тэ (вылыджиём) (глаг. пер.)
вывоз = вылыджаипэн (муж.)
вывозить = вылыджас тэ (вылыджиём) (глаг. пер.)
выгибать = выбандякирэс тэ (выбандякирдём) (глаг. пер.)
выглядеть = выдыкхэс тэ (выдыкхьём (выдыкхтём) (глаг. неп.)
выгнанный = вытрадыно (вытрадыны) (прич.)
выговаривать = выракирэс тэ (выракирдём) (глаг. неп.)
выговор = выракирибэн (выракирибна) (муж.)
выгонять = вытрадэс тэ (вытрадыём) (глаг. пер.)
выгорать = выхачёс тэ (выхачиём) (глаг. неп.)
выдавать = выдэс тэ (выдыём) (глаг. пер.)
выдавать = здэс тэ (здыём) (глаг. пер.)
выдавливать = вытасавэс тэ (вытасадём) (глаг. пер.)
выдвижение = вытхоибэн (вытхоибэна) (муж.)
выделывать, изготовлять = выкэрэс тэ (выкэрдём) (глаг. пер.)
выдержанный = вырикирдо (вырикирды) (прил.)
выдерживать = вырикирэс тэ (вырикирдём) (глаг. неп.)
выдержка, самообладание = зрикирибэн (зрикирибэна) (муж.)
выдирание = рискирибэн (рискирибэна) (муж.)
выдирать = вырискирэс тэ (вырикирдём) (глаг. пер.)
выдираться = вырискирэспэ тэ (вырикирдёмпэ) (глаг. неп.)
выдуманный = выдуминдло (выдуминдлы) (прич.)
выдумывать = выдуминэс тэ (выдуминдём) (глаг. пер.)
выедать = выхас тэ (выхаём) (глаг. пер.)
выезжать = вытрадэс тэ (вытрадыём) (глаг. неп.)
выживать = выдживэс тэ (выджиндём) (глаг. неп.)
выжигать = выхачкирэс тэ (выхачкирдём) (глаг. пер.)
выжигаться = выхачкирэспэ тэ (выхачкирдёмпэ) (глаг. неп.)
выжимать = вытасавэс тэ (вытасадём) (глаг. пер.)
выжимать = цэдинэс тэ (цэдиндём) (глаг. пер.)
выздороветь = высастёс тэ (высастыём) (глаг. неп.)
вызывать = выкхарэс тэ (выкхардём) (глаг. пер.)
выигрывать = выкхэлэс тэ (выкхэлдём) (глаг. пер.)
выигрыш = выкхэлыбэн (выкхэлыбэна) (муж.)
выискивать = выродэс тэ (выродыём) (глаг. пер.)
выискиваться = выродэспэ тэ (выродыёмпэ) (глаг. неп.)
выкалывать = выпусавэс тэ (выпусадём) (глаг. пер.)
выкапывать = выганавэс тэ (выганадём) (глаг. пер.)
выкармливать = вычяравэс тэ (вычярадём) (глаг. пер.)
выкармливаться = вычяравэспэ тэ (вычярадёмпэ) (глаг. неп.)
выкопанный = выганадо (выганады) (прич.)
выкопанный = ґанадо (ґанады) (прич.)
выкормленный = вычярадо (вычярады) (прич.)
выкрадывать = вычёрэс тэ (вычёрдём) (глаг. пер.)
выкрашенный = вымакхло (вымакхлы) (прил.)
выкупать = выкинэс тэ (выкиндём) (глаг. пер.)
выкупленный = выкиндло (выкиндлы) (прич.)
выламывать = выпхагирэс тэ (выпхагирдём) (глаг. пер.)
вылетать = выурняс тэ (выурняндыём) (глаг. неп.)
вылечивать = высастякирэс тэ (высастякирдём) (глаг. неп.)
вылечиваться = высастякирэспэ тэ (высастякирдёмпэ) (глаг. неп.)
выливать = вычивэс тэ (вычидём) (глаг. пер.)
выливаться = вычивэспэ тэ (вычидёмпэ) (глаг. неп.)
выломанный = выпхагирдо (ы) (прич.)
вымазанный = вымакхло (вымакхлы) (прич.)
вымазать = вымакхэс тэ (вымакхьём) (глаг. пер.)
выманивать = выхохавэс тэ (выхохадём) (глаг. пер.)
вымачивать = выкиньдякирэс тэ (выкиньдякирдём) (глаг. пер.)
выменивать = выпарувэс тэ (выпарудём) (глаг. пер.)
выменянный = выпарудо (выпаруды) (прич.)
вымерзать = вымразёс тэ (вымразандыём) (глаг. неп.)
вымести = вышулавэс тэ (вышуладём) (глаг. пер.)
выметенный = вышуладо (вышулады) (прич.)
вымирать = вымэрэс тэ (вымыём) (глаг. неп.)
вымогать = выхохавэс тэ (выхохадём) (глаг. пер.)
вымоченный = выкиньдякирдо (выкиньдякирды) (прич.)
вымытый = вымордо (выморды) (прич.)
вымыть = выморэс тэ (вымордём) (глаг. пер.)
вынимать = вылэс тэ (вылыём) (глаг. пер.)
выносливый = вырикирибнаскиро (вырикирибнаскири) (прил.)
вынутый = вылыно (вылыны) (прич.)
выпадать = выпэрэс тэ (выпыём) (глаг. неп.)
выпачкать = вымакхэс тэ (вымакхьём) (глаг. пер.)
выпачкать = вымэлякирэс тэ (вымэлякирдём) (глаг. пер.)
выпивать = выпьес тэ (выпиём) (глаг. пер.)
выписывать = вычинэс тэ (вычиндём) (глаг. пер.)
выпить = выпьес тэ (выпиём) (глаг. пер.)
выплакать = выровэс тэ (вырундём) (глаг. пер.)
выплакать = выровэспэ тэ (вырундёмпэ) (глаг. неп.)
выплата = выплэскирибэн (выплэскирибэна) (муж.)
выплаченный = выплэскирдо (выплэскирды) (прич.)
выплачивать = выплэскирэс тэ (выплэскирдём) (глаг. пер.)
выполнение = выкэрибэн (выкэрибэна) (муж.)
выполнять = выкэрэс тэ (выкэрдём) (глаг. пер.)
выпрашивать = вымангэс тэ (вымангьём) (вымангдём) (глаг. пер.)
выпуск = вымэкибэн (вымэкибэна) (муж.)
выпускать = вымэкэс тэ (вымэкьём)) вымэктём) (глаг. пер.)
выпучить = выпуравэс тэ (выпурадём) (глаг. пер.)
выпучить (глаза) = вылучкирэс тэ (вылучкирдём) (глаг. пер.)
выпущенный = вымэкло (вымэклы) (прич.)
вырабатывать = выбутякирэс тэ (выбутякирдём) (глаг. пер.)
выработка = выбутякирибэн (выбутякирибэна) (муж.)
выражение лица, вид = мина (мины) (жен.)
вырасти = выбарьёс тэ (выбариём) (глаг. неп.)
выращивание = барьякирибэн (барьякирибэна) (муж.)
выращивание = выбарьякирибэн (выбарьякирибэна) (муж.)
выращивать = барьякирэс тэ (барьякирдём) (глаг. пер.)
выращивать = выбарьякирэс тэ (выбарьякирдём) (глаг. пер.)
выращиваться = выбарьякирэспэ тэ (выбарьякирдёмпэ) (глаг. неп.)
вырезанный = вычиндло (вычиндлы) (прич.)
вырезать = вычинэс тэ (вычиндём) (глаг. пер.)
выросший = барино (барины) (прич., прил.)
вырубать = вычингирэс тэ (вычингирдём) (глаг. пер.)
вырубаться = вычингирэспэ тэ (вычингирдёмпэ) (глаг. неп.)
выругаться = выкошэс тэ (выкостём) (глаг. неп.)
вырывание = рискирибэн (рискирибэна) (муж.)
вырывать = вырискирэс тэ (вырикирдём) (глаг. пер.)
вырываться = вырискирэспэ тэ (вырикирдёмпэ) (глаг. неп.)
высказанный = выпхэндло (выпхэндлы) (прич.)
высказывание = выпхэныбэн (выпхэныбэна) (муж.)
высказывать = выпхэнэс тэ (выпхэндём) (глаг. пер.)
высказываться = выпхэнэспэ тэ (выпхэндёмпэ) (глаг. неп.)
выслушанный = вышундло (вышундлы) (прич.)
выслушать = вышунэс тэ (вышундём) (глаг. пер.)
выслушивать = выкандэс тэ (выкандыём) (глаг. пер.)
высмеивать = высас тэ (высандём) (глаг. пер.)
высмеиваться = высаспэ тэ (высандёмпэ) (глаг. неп.)
высоко = учес (нар.)
высокомерие = пхутибэн (пхутибэна) (муж.)
выспрашивать = выпхучес тэ (выпхутём) (глаг. пер.)
выставка, сцена = сыкавибэн (сыкавибэна) (муж.)
выставленный = вытходо (вытходы) (прич.)
выставлять = вытховэс тэ (вытходём) (глаг. пер.)
выставляться = вытховэспэ тэ (вытходёмпэ) (глаг. неп.)
выстуживать = вышылякирэс тэ (вышылякирдём) (глаг. пер.)
выстуживаться = вышылякирэспэ тэ (вышылякирдёмпэ) (глаг. неп.)
выступать = выштавэс тэ (выштадём) (глаг. неп.)
высушенный = вышутькирдо (вышутькирды) (прич.)
высушивать = вышутькирэс тэ (вышутькирдём) (глаг. пер.)
высушиваться = вышутькирэспэ тэ (вышутькирдёмпэ) (глаг. неп.)
высылать = выбичявэс тэ (выбичядём) (глаг. пер.)
высылка = выбичяды (выбичядя) (жен.)
высыпать = вычювэс тэ (вычюдём) (глаг. пер.)
высыпаться = вычювэспэ тэ (вычюдёмпэ) (глаг. неп.)
высыхать = вышутёс тэ (вышутиём) (глаг. неп.)
вытаращить = выпуравэс тэ (выпурадём) (глаг. пер.)
вытаращить (глаза) = путравэс тэ (пурадём) (глаг. пер.)
вытекать = вытхадэс тэ (вытхадыём) (глаг. неп.)
вытертый = выкхосло (выкхослы) (прич., прил.)
вытирание = кхосыбэн (муж.)
вытирать = выкхосэс тэ (выкхостём) (глаг. пер.)
вытрясать = вытринскирэс тэ (вытринскирдём) (глаг. пер.)
вытряхивать = вытринскирэс тэ (вытринскирдём) (глаг. пер.)
вытряхиваться = вытринскирэспэ тэ (вытринскирдёмпэ) (глаг. неп.)
вытягивать = вытырдэс тэ (вытырдыём) (глаг. пер.)
вытягиваться = вытырдэспэ тэ (вытырдыёмпэ) (глаг. неп.)
вытягиваться = протырдэспэ тэ (протырдыёмпэ) (глаг. неп.)
вытяжной = вытырдыпнытко (прил.)
вытянутый = вытырдыно (вытырдыны) (прич.)
выученный = высыклякирдо (высыклякирды) (прич.)
выучивать = высыклякирэс тэ (высыклякирдём) (глаг. пер.)
выучиваться = высыклякирэспэ тэ (высыклякирдёмпэ) (глаг. неп.)
выучившийся = высыклыно (высыклыны) (прич.)
выучиться = высыклёс тэ (высыклыём) (глаг. неп.)
выход = выгыибэн (выгыибэна) (муж.)
выходить, вылезать = выджяс тэ (выгыём) (глаг. неп.)
выходить, исходить, = выпсирэс тэ (выпсирдём) (глаг. неп., пер.)
выходной = выгыибнытко (=) (прил.)
выходной (день) = выгыибнытко (дывэс) (муж.)
вычесанный = выхарудо (выхаруды) (прич.)
вычёсывать = выхарувэс тэ (выхарудём) (глаг. пер.)
вычистить = вышулавэс тэ (вышуладём) (глаг. пер.)
вычитаемое (мат.) = выгиныбэн (муж.)
вычитать = выгинэс тэ (выгиндём) (глаг. пер.)
вычищенный = вышуладо (вышулады) (прич.)
выше = упрэдыр (нар.)
выше = учедыр (нар. сравн.)
вышивать = высывэс тэ (высыдём) (глаг. пер.)
вышитый = высыдо (высыды) (прич.)
выявление = розуґалыбэн (муж.)
вязальщик = пхандыпнаскиро (пхандыпнаскирэ) (муж.)
вязание = кхуибэн (кхуибэна) (муж.)
вязать = кхувэс тэ (кхудём) (глаг. пер.)
@темы:
Цыгане
,
Словарь
URL
U-mail
Дневник
Профиль
Комментировать
Поделиться
Последние
1
…
3
4
5
6
7
8
Тысяча и одна сказка
Yemanja
МЕНЮ
Авторизация
Запомнить
Зарегистрироваться
Забыли пароль?
Записи
Календарь записей
Темы записей
49
Оружие
33
Цыгане
31
Кирсанова Р.М.
29
Пистолеты
28
Словарь
17
Ткань
16
Цвета
13
Мода
11
Винтовка
10
Женская одежда
10
Мужская одежда
9
Шутка юмора
4
Быт
3
Ситуации
3
Ружьё
3
Мушкет
2
Аксессуары
2
Неглиже
2
Бал
1
Каминская Н. М.
Все темы
Список заголовков
Главное меню
Все дневники
Главная страница
Каталог сообществ
Случайный дневник
@дневники: изнутри
Техподдержка
Статистика
Наверх
Главная
Случайный дневник
@дневники: изнутри